Jill - La gadoue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jill - La gadoue




Sans toi un autre hiver, j'suis fière j'ai passé au travers
Без тебя еще одна зима, я горжусь тем, что прошла через нее.
L'cerveau me dégèle, à la même vitesse que le banc d'neige
Мой мозг оттаивает с той же скоростью, что и снежная лавина.
Dehors il fait 7 degrés c'est l'temps, c'est l'temps des cœurs légers
На улице 7 градусов, это время, это время легких сердец
J'me déboutonne, j'me bronze la couenne, mais j'pense encore à toé
Я расстегиваю, застегиваю кожу, но все еще думаю о том, что мне нужно.
C't'en serrant mon chapeau d'poils
Ты обнимаешь мою шапку с волосами.
Avec les doigts croisés, j'attends toujours ton appel
Скрестив пальцы, я все еще жду твоего звонка
J'tannée de t'aimer en secret, j'voudrais t'aimer, t'aimer pour vrai
Я хочу любить тебя втайне, я хочу любить тебя, любить по-настоящему.
C't'à cause de tes lunettes fumées, devant je suis un peu gênée
Это ты из-за своих дымчатых очков, перед тобой я немного смущена.
SOLO
СОЛО
La belle saison s'avère, en me rendant les idées claires
Прекрасный сезон получается, когда я получаю четкие идеи
Avec mes bottes d'eau dans gadoue, j'ai pas de quoi m'en faire
С моими водяными сапогами в слякоти мне не о чем беспокоиться.
Dehors y fait 7 degrés, y'est temps que j'me sorte le bout du nez
На улице 7 градусов, мне пора вытащить кончик носа.
Du même coup j'me sens comme mon char, un peu rouillée
И в то же время я чувствую себя как мой танк, немного ржавый
C't'en serrant mon chapeau d'poils
Ты обнимаешь мою шапку с волосами.
Avec les doigts croisés, j'attends toujours ton appel
Скрестив пальцы, я все еще жду твоего звонка
J'tannée de t'aimer en secret, j'voudrais t'aimer, t'aimer pour vrai
Я хочу любить тебя втайне, я хочу любить тебя, любить по-настоящему.
C't'à cause de tes lunettes fumées, devant je suis un peu gênée
Это ты из-за своих дымчатых очков, перед тобой я немного смущена.
SOLO
СОЛО
Je sais pas si c'est moi, ou le vent chaud printanier
Я не знаю, то ли это я, то ли теплый весенний ветер
Mais tant qu'à t'aimer en secret, autant t'aimer pour vrai
Но пока ты любишь себя втайне, ты любишь себя по-настоящему
J'me dis que j'ai rien à perdre en t'enlevant tes verres fumés
Я говорю себе, что мне нечего терять, забирая у тебя твои дымящиеся бокалы.
À part un peu de gêne, celle qui m'éloignait de toé
Если не считать некоторой неловкости, той, что отвлекала меня от дела.
C't'en serrant mon chapeau d'poils
Ты обнимаешь мою шапку с волосами.
Que ce sont mit à vibrer mon téléphone et puis mon cœur
Что это заставило вибрировать мой телефон, а затем мое сердце
La j'veux t'aimer pour vrai, j'peux pu t'aimer en secret Un printemps c'est vite passé, j'crois bien qu'il faut en profiter...
Я хочу любить тебя по-настоящему, я могу любить тебя втайне, однажды весной, когда это быстро прошло, я думаю, что это должно быть приятно...





Авторы: Jill Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.