Jill - Par-dessus bord - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jill - Par-dessus bord




Ça me fait de la peine de te voir de même,
Мне неприятно видеть тебя таким же.,
On dirait que t'aimes ça t'faire du mal
Похоже, тебе нравится, когда тебе больно.
Quoi que j'te dise ça changera rien pareil,
Что бы я тебе ни сказал, это ничего не изменит.,
Pis quoiqu'y arrive, tu fais à ta tête
Что бы ни случилось, ты делаешь со своей головой.
J'te regarderai pas couler comme ça,
Я не буду смотреть, как ты так тонешь.,
À t'applaudir du haut de tes erreurs
Аплодировать тебе с высоты твоих ошибок
J'ai fait tout c'que j'pouvais pour toi,
Я сделал для тебя все, что мог.,
Si tu t'aimes pas j'peux rien y faire
Если ты не любишь себя, я ничего не могу с этим поделать
En jetant ton cœur par-dessus bord,
Выбросив свое сердце за борт.,
Y'a pas qu'à toé que tu fais du tort
Дело не только в том, что ты делаешь что-то плохое
En jetant ton cœur par-dessus bord,
Выбросив свое сердце за борт.,
Y'a pas qu'à toé que tu fais du tort
Дело не только в том, что ты делаешь что-то плохое
C'est simple au lieu de vivre t'existes,
Это просто вместо того, чтобы жить, ты существуешь,
T'attends que s'améliore ton sort
Ты ждешь, когда твое заклинание улучшится
Mais pour que ça change toi tu fais rien pantoute,
Но чтобы это изменило тебя, ты ничего не делаешь, просто,
T'étonnes pas que ça vire en cauchemar
Ты не удивляешься, что это превращается в кошмар
J'te regarderai pas couler comme ça,
Я не буду смотреть, как ты так тонешь.,
À t'applaudir du haut de tes erreurs
Аплодировать тебе с высоты твоих ошибок
J'ai fait tout c'que j'pouvais pour toi,
Я сделал для тебя все, что мог.,
Si tu t'aimes pas j'peux rien y faire
Если ты не любишь себя, я ничего не могу с этим поделать
En jetant ton cœur par-dessus-bord,
Выбросив свое сердце за борт.,
Y'a pas qu'à toé que tu fais du tort
Дело не только в том, что ты делаешь что-то плохое
En jetant ton cœur par-dessus bord,
Выбросив свое сердце за борт.,
Y'a pas qu'à toé que tu fais du tort
Дело не только в том, что ты делаешь что-то плохое
C'est pas que ça fait mon affaire,
Дело не в том, что это мое дело.,
J'voudrais que ce soit autrement
Я бы хотел, чтобы все было по-другому
Fait que j'vas me mêler de mes affaires,
Факт, что я собираюсь вмешаться в свои дела,
Jusqu'à temps que tu penses autrement
Пока ты думаешь иначе
J'te regarderai pas couler comme ça,
Я не буду смотреть, как ты так тонешь.,
À t'applaudir du haut de tes erreurs
Аплодировать тебе с высоты твоих ошибок
J'ai fait tout c'que j'pouvais pour toi,
Я сделал для тебя все, что мог.,
Si tu t'aimes pas j'peux rien y faire,
Если ты не любишь себя, я ничего не могу с этим поделать,
En jetant ton cœur par-dessus bord,
Выбросив свое сердце за борт.,
Y'a pas qu'à toé que tu fais du tort
Дело не только в том, что ты делаешь что-то плохое
En jetant ton cœur par-dessus bord,
Выбросив свое сердце за борт.,
Y'a pas qu'à toé que tu fais du tort
Дело не только в том, что ты делаешь что-то плохое





Авторы: Jill Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.