Текст и перевод песни Jill - Par-dessus bord
Ça
me
fait
de
la
peine
de
te
voir
de
même,
Мне
неприятно
видеть
тебя
таким
же.,
On
dirait
que
t'aimes
ça
t'faire
du
mal
Похоже,
тебе
нравится,
когда
тебе
больно.
Quoi
que
j'te
dise
ça
changera
rien
pareil,
Что
бы
я
тебе
ни
сказал,
это
ничего
не
изменит.,
Pis
quoiqu'y
arrive,
tu
fais
à
ta
tête
Что
бы
ни
случилось,
ты
делаешь
со
своей
головой.
J'te
regarderai
pas
couler
comme
ça,
Я
не
буду
смотреть,
как
ты
так
тонешь.,
À
t'applaudir
du
haut
de
tes
erreurs
Аплодировать
тебе
с
высоты
твоих
ошибок
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
toi,
Я
сделал
для
тебя
все,
что
мог.,
Si
tu
t'aimes
pas
j'peux
rien
y
faire
Если
ты
не
любишь
себя,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
Выбросив
свое
сердце
за
борт.,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
Дело
не
только
в
том,
что
ты
делаешь
что-то
плохое
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
Выбросив
свое
сердце
за
борт.,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
Дело
не
только
в
том,
что
ты
делаешь
что-то
плохое
C'est
simple
au
lieu
de
vivre
t'existes,
Это
просто
вместо
того,
чтобы
жить,
ты
существуешь,
T'attends
que
s'améliore
ton
sort
Ты
ждешь,
когда
твое
заклинание
улучшится
Mais
pour
que
ça
change
toi
tu
fais
rien
pantoute,
Но
чтобы
это
изменило
тебя,
ты
ничего
не
делаешь,
просто,
T'étonnes
pas
que
ça
vire
en
cauchemar
Ты
не
удивляешься,
что
это
превращается
в
кошмар
J'te
regarderai
pas
couler
comme
ça,
Я
не
буду
смотреть,
как
ты
так
тонешь.,
À
t'applaudir
du
haut
de
tes
erreurs
Аплодировать
тебе
с
высоты
твоих
ошибок
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
toi,
Я
сделал
для
тебя
все,
что
мог.,
Si
tu
t'aimes
pas
j'peux
rien
y
faire
Если
ты
не
любишь
себя,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
En
jetant
ton
cœur
par-dessus-bord,
Выбросив
свое
сердце
за
борт.,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
Дело
не
только
в
том,
что
ты
делаешь
что-то
плохое
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
Выбросив
свое
сердце
за
борт.,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
Дело
не
только
в
том,
что
ты
делаешь
что-то
плохое
C'est
pas
que
ça
fait
mon
affaire,
Дело
не
в
том,
что
это
мое
дело.,
J'voudrais
que
ce
soit
autrement
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
по-другому
Fait
que
j'vas
me
mêler
de
mes
affaires,
Факт,
что
я
собираюсь
вмешаться
в
свои
дела,
Jusqu'à
temps
que
tu
penses
autrement
Пока
ты
думаешь
иначе
J'te
regarderai
pas
couler
comme
ça,
Я
не
буду
смотреть,
как
ты
так
тонешь.,
À
t'applaudir
du
haut
de
tes
erreurs
Аплодировать
тебе
с
высоты
твоих
ошибок
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
toi,
Я
сделал
для
тебя
все,
что
мог.,
Si
tu
t'aimes
pas
j'peux
rien
y
faire,
Если
ты
не
любишь
себя,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
Выбросив
свое
сердце
за
борт.,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
Дело
не
только
в
том,
что
ты
делаешь
что-то
плохое
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
Выбросив
свое
сердце
за
борт.,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
Дело
не
только
в
том,
что
ты
делаешь
что-то
плохое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.