Jill Barber - Padam Padam - перевод текста песни на русский

Padam Padam - Jill Barberперевод на русский




Padam Padam
Падам Падам
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Мелодия, что преследует меня день и ночь
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
Та мелодия - её создали не сегодня
Il vient d'aussi loin que je viens
Её принёс тот ветер, что и меня
Traîné par cent mille musiciens
Сотнею тысяч музыкантов создана
Un jour cet air me rendra folle
Однажды этот мотив доведёт меня до безумия
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Сто раз пыталась объяснить, зачем
Mais il m'a coupé la parole
Но оборвал мелодии меня слова
Il parle toujours avant moi
Она всегда опережает речь мою
Et sa voix, couvre ma voix
И голос её заглушает мой
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Il arrive en courant derrière moi
Он прибегает по следам моим
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Il me fait le coup du souviens-toi
Так ловко шепчет он "вспоминай"
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
C'est un air qui me montre du doigt
Мелодия укажет на меня
Et je traîne après moi comme une
Повсюду следую за мной как
Drôle d'erreur
Странный грех
Cet air qui sait tout par cœur
Мелодия, знающая всё
Il dit "rappelle-toi tes amours
Твердит "вспомни былые ты увлеченья
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Твой черёд наступил, пришло время
Y a pas d'raison pour qu'tu
Нет причины, чтоб слёзы
N'pleures pas
Не лились
Avec tes souvenirs sur les bras
С грузом воспоминаний на руках"
Et moi je revois ceux qui restent
И вижу снова тех, кто уцелел
Mes vingt ans font battre tambour
Двадцать лет стучат подобно барабану
Je vois s'entrebattre des gestes
Вижу жесты, сплетённые в борьбе
Toute la comédie des amours
Всей этой любовной комедии поток
Sur cet air, qui va toujours
Под музыку, что вечно идёт вслед
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
"Обожаю" праздничных гуляний
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des "toujours" qu'on achète au
"Навеки", купленные по
Rabais
Цене дешёвой
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Des "veux-tu" en voilà par paquets
"Согласна?" - их здесь целые тюки
Et tout ça pour tomber juste au coin
И всё рухнуло у самого угла
D'la rue
Улицы
Sur l'air qui m'a reconnue
Под звуки мелодии знакомой
Écoutez le chahut qu'il me fait
Слышишь гам, что создаёт она
Comme si tout mon passé défilait
Будто всё моё прошлое прошло пред
Faut garder du chagrin pour après
Горечь отложу, пригодится поздней
J'en ai tout un solfège sur cet air
Целая теория сложилась
Qui bat
У меня об этом
Qui bat comme un cœur de bois
Ритме, что стучит как сердце дерева





Авторы: Norbert Glanzberg, Henri Alexandre Contet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.