Jill Barber - Que reste-t-il de nos amours? - перевод текста песни на русский

Que reste-t-il de nos amours? - Jill Barberперевод на русский




Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Ce soir le vent qui frappe á ma
Сегодня ветер стучится в мою
Porte
Дверь,
Me parle des amours mortes
Он шепчет о любви ушедшей.
Devant le feu qui s' éteint
Пред потухающим огнем,
Ce soir c'est une chanson
Сегодня слышится мне песня
D'Automne
Осени,
Dans la maison qui frissonne
В доме, где лишь холод тенью
Et je pense aux jours lointains
И мысли о далеких днях.
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от счастливых дней?
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Моей юности.
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от нежных писем,
Des mois d'avril, des rendez-vous
Апрельских дней и встреч тайком?
Un souvenir qui me poursuit
Лишь память, что преследует
Sans cesse
Без устали,
Bonheur fané, cheveux au vent
Счастье увядшее, пряди на ветру,
Baisers volés, ráves mouvants
Поцелуи украденные, грезы,
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого?
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Деревенька, старый колокол,
Un paysage si bien caché
Пейзаж, что скрыт так глубоко.
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке знакомый образ
De mon passé
Прошлых дней моих.
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от счастливых дней?
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Моей юности.
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от нежных писем,
Des mois d'avril, des rendez-vous
Апрельских дней и встреч тайком?
Un souvenir qui me poursuit
Лишь память, что преследует
Sans cesse
Без устали,
Bonheur fané, cheveux au vent
Счастье увядшее, пряди на ветру,
Baisers volés, ráves mouvants
Поцелуи украденные, грезы,
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого?
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Деревенька, старый колокол,
Un paysage si bien caché
Пейзаж, что скрыт так глубоко.
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке знакомый образ
De mon passé
Прошлых дней моих.





Авторы: Charles Louis Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.