Jill Helena - Als Alle Lichten Zijn Gedoofd - from The voice Unplugged @ 538 - перевод текста песни на немецкий




Als Alle Lichten Zijn Gedoofd - from The voice Unplugged @ 538
Wenn alle Lichter erloschen sind - aus The Voice Unplugged @ 538
Als alle lichten zijn gedoofd.
Wenn alle Lichter erloschen sind.
Ben ik alleen met mijn gedachten.
Bin ich allein mit meinen Gedanken.
En ik weet, met het applaus nog in mijn hoofd,
Und ich weiß, mit dem Applaus noch in meinem Kopf,
aan deze tijd komt ooit een eind.
dass diese Zeit irgendwann endet.
Wanneer de toegift is geweest.
Wenn die Zugabe vorbei ist.
De stoelen leeg, de zaal is donker.
Die Stühle leer, der Saal dunkel.
O, ik weet dat dit moment ooit komt.
Oh, ich weiß, dass dieser Moment irgendwann kommt.
Maar als het komt, zal jij er zijn.
Aber wenn er kommt, wirst du da sein.
Als het doek voor altijd sluiten zou.
Wenn der Vorhang für immer fallen würde.
Het slotaccoord gespeeld.
Der Schlussakkord gespielt.
Schuil ik bij jou.
Verstecke ich mich bei dir.
Kom jij uit de schaduw in het licht.
Kommst du aus dem Schatten ins Licht.
Met die lach op je gezicht.
Mit diesem Lächeln auf deinem Gesicht.
En je vangt me voor ik val.
Und du fängst mich, bevor ich falle.
En je neemt me mee.
Und du nimmst mich mit.
Als alle verhalen zijn verteld.
Wenn alle Geschichten erzählt sind.
Het laatste lied, heeft geklonken.
Das letzte Lied verklungen ist.
En het ijs onder mijn voeten langzaam smelt.
Und das Eis unter meinen Füßen langsam schmilzt.
Voel ik jou, heel dicht bij mij.
Fühle ich dich, ganz nah bei mir.
Als het doek voor altijd sluiten zou.
Wenn der Vorhang für immer fallen würde.
Het slotaccoord gespeeld.
Der Schlussakkord gespielt.
Schuil ik bij jou.
Verstecke ich mich bei dir.
Kom jij uit de schaduw in het licht.
Kommst du aus dem Schatten ins Licht.
Met die lach op je gezicht.
Mit diesem Lächeln auf deinem Gesicht.
En je vangt me voor ik val.
Und du fängst mich, bevor ich falle.
En je neemt me mee.
Und du nimmst mich mit.
Met een diepe buiging, neem ik afscheid.
Mit einer tiefen Verbeugung nehme ich Abschied.
Bedank nog een keer mijn publiek.
Bedanke mich noch einmal bei meinem Publikum.
Mijn grootste liefde, dank ik als laatste.
Meiner größten Liebe danke ich zuletzt.
Zonder jou stond ik hier niet.
Ohne dich stünde ich hier nicht.
Als het doek voor altijd sluiten zou.
Wenn der Vorhang für immer fallen würde.
Het slotaccoord gespeeld.
Der Schlussakkord gespielt.
Schuil ik bij jou.
Verstecke ich mich bei dir.
Kom jij uit de schaduw in het licht.
Kommst du aus dem Schatten ins Licht.
Met die lach op je gezicht.
Mit diesem Lächeln auf deinem Gesicht.
En je vangt me voor ik val.
Und du fängst mich, bevor ich falle.
En je neemt me mee.
Und du nimmst mich mit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.