Текст и перевод песни Jill Helena - Als Alle Lichten Zijn Gedoofd - from The voice of Holland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Alle Lichten Zijn Gedoofd - from The voice of Holland
When All the Lights Are Out - from The Voice of Holland
Als
alle
lichten
zijn
gedoofd
When
all
the
lights
are
out
Ben
ik
alleen
met
mijn
gedachten
I'm
alone
with
my
thoughts
En
ik
weet
met
het
applaus
nog
in
mijn
hoofd
And
I
know,
with
the
applause
still
in
my
head
aan
deze
tijd
komt
ooit
een
eind
That
this
time
will
someday
end
Wanneer
de
toegift
is
geweest
When
the
encore
is
over
de
stoelen
leeg
de
zaal
is
donker
The
chairs
empty,
the
hall
is
dark
ooww
ik
weet
dat
dit
moment
ooit
komt
Oh,
I
know
this
moment
will
come
someday
maar
als
het
komt
zal
jij
er
zijn
But
when
it
comes,
you'll
be
there
Als
het
doek
voor
altijd
sluiten
zou
If
the
curtain
were
to
close
forever
het
slotakkoord
gespeeld
The
final
chord
played
schuil
ik
bij
jou
I'll
take
shelter
with
you
kom
jij
uit
een
schaduw
in
het
licht
You'll
come
out
of
a
shadow
into
the
light
met
die
lach
op
je
gezicht
With
that
smile
on
your
face
en
je
vangt
me
voor
ik
val
And
you'll
catch
me
before
I
fall
en
je
neemt
me
mee
And
you'll
take
me
with
you
Als
alle
verhalen
zijn
verteld
When
all
the
stories
have
been
told
het
laatste
lied
The
last
song
heeft
geklonken
Has
sounded
en
het
ijs
onder
mijn
voeten
langzaam
smelt
And
the
ice
beneath
my
feet
slowly
melts
voel
ik
jouw
heel
dichtbij
mij
I
feel
you
very
close
to
me
Als
het
doek
voor
altijd
sluiten
zou
If
the
curtain
were
to
close
forever
het
slotakkoord
gespeeld
The
final
chord
played
schuil
ik
bij
jou
I'll
take
shelter
with
you
kom
jij
uit
een
schaduw
in
het
licht
You'll
come
out
of
a
shadow
into
the
light
met
die
lach
op
je
gezicht
With
that
smile
on
your
face
en
je
vangt
me
voor
ik
val
And
you'll
catch
me
before
I
fall
en
je
neemt
me
mee
And
you'll
take
me
with
you
met
een
diepe
buiging
With
a
deep
bow
neem
ik
afscheid
I
take
my
leave
bedank
nog
een
keer
mijn
publiek
Thank
my
audience
one
more
time
mijn
grootste
liefde
dank
ik
als
laatste
I
thank
my
greatest
love
last
zonder
jou
stond
ik
hier
niet
Without
you
I
wouldn't
be
standing
here
Als
het
doek
voor
altijd
sluiten
zou
If
the
curtain
were
to
close
forever
het
slotakkoord
gespeeld
The
final
chord
played
schuil
ik
bij
jou
I'll
take
shelter
with
you
kom
jij
uit
een
schaduw
in
het
licht
You'll
come
out
of
a
shadow
into
the
light
met
die
lach
op
je
gezicht
With
that
smile
on
your
face
en
je
vangt
me
voor
ik
val
And
you'll
catch
me
before
I
fall
en
je
neemt
me
mee
And
you'll
take
me
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.