Jill Jackson - Grasshopper - перевод текста песни на немецкий

Grasshopper - Jill Jacksonперевод на немецкий




Grasshopper
Grashüpfer
Don't think that I'd forget when
Glaub nicht, dass ich vergesse, als
You took me out to get my first guitar
Du mich mitnahmst, um meine erste Gitarre zu holen
Still have a text that you sent
Habe immer noch eine SMS, die du geschickt hast
Said I am your special superstar
Sagtest, ich bin dein besonderer Superstar
I hope you understand
Ich hoffe, du verstehst
I am the way I am because of you
Ich bin so, wie ich bin, wegen dir
I know that over time
Ich weiß, dass ich dich im Laufe der Zeit
I've probably bled you dry
Wahrscheinlich ausgesaugt habe
Isn't that what children are supposed to do
Ist es nicht das, was Kinder tun sollen?
We built the fence and you built the home
Wir bauten den Zaun und du bautest das Haus
And I left a mess as you watched me grow
Und ich hinterließ ein Chaos, während du mir beim Wachsen zusahst
Up up away
Hoch, hoch hinaus
Thats how it's meant to be
So soll es sein
You tell a joke as I turn away
Du erzählst einen Witz, während ich mich abwende
To light up a smoke
Um eine Zigarette anzuzünden
I laugh any way
Ich lache trotzdem
Coocoocachoo...
Kuckuck...
You bring out the best in me
Du bringst das Beste in mir hervor
Nightshift in your taxi
Nachtschicht in deinem Taxi
I wonder when you're travelling around
Ich frage mich, wenn du unterwegs bist
Do you think good thoughts about me
Denkst du dann gut über mich
Like when I taught you blanket on the ground
Wie damals, als ich dir zeigte, wie man eine Decke auf den Boden legt
Saturdays we'd go to pinnochio's for a treat
Samstags gingen wir zu Pinocchio's, um uns etwas zu gönnen
I know that was because I no longer was
Ich weiß, das war, weil ich nicht mehr
The baby of the family
Das Baby der Familie war
We built the fence and you built the home
Wir bauten den Zaun und du bautest das Haus
And I left a mess as you watched me grow
Und ich hinterließ ein Chaos, während du mir beim Wachsen zusahst
Up up away
Hoch, hoch hinaus
Thats how it's meant to be
So soll es sein
You tell a joke as I turn away
Du erzählst einen Witz, während ich mich abwende
To light up a smoke
Um eine Zigarette anzuzünden
I laugh any way
Ich lache trotzdem
Coocoocachoo...
Kuckuck...
You bring out the best in me
Du bringst das Beste in mir hervor
I haven't always been the perfect daughter
Ich war nicht immer die perfekte Tochter
But I hope I'll always be
Aber ich hoffe, ich werde immer
Your little grasshopper
Dein kleiner Grashüpfer sein
Your little grasshopper
Dein kleiner Grashüpfer
Hopper yeh
Hüpfer, ja
Ooh ooh oooh
Ooh ooh oooh
We built the fence and you built the home
Wir bauten den Zaun und du bautest das Haus
And I left a mess as you watched me grow
Und ich hinterließ ein Chaos, während du mir beim Wachsen zusahst
Up up away
Hoch, hoch hinaus
Thats how it's meant to be
So soll es sein
You tell a joke as I turn away
Du erzählst einen Witz, während ich mich abwende
To light up a smoke
Um eine Zigarette anzuzünden
I laugh any way
Ich lache trotzdem
Coocoocachoo...
Kuckuck...
You bring out the best in me
Du bringst das Beste in mir hervor
We built the fence and you built the home
Wir bauten den Zaun und du bautest das Haus
And I left a mess as you watched me grow
Und ich hinterließ ein Chaos, während du mir beim Wachsen zusahst
Up up away
Hoch, hoch hinaus
Thats how it's meant to be
So soll es sein
You tell a joke as I turn away
Du erzählst einen Witz, während ich mich abwende
To light up a smoke
Um eine Zigarette anzuzünden
I laugh any way
Ich lache trotzdem
Coocoocachoo...
Kuckuck...
You bring out the best in me
Du bringst das Beste in mir hervor





Авторы: Jill Edith Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.