Текст и перевод песни Jill Johnson & Lionel Richie - Sail On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail
on
down
the
line
'bout-a
half-a
mile
or
so,
Уплывай
по
течению,
где-то
с
полмили
отсюда,
And-a
don't
really
wanna
know-a
where
you're
goin'.
И
мне
совсем
не
интересно
знать,
куда
ты
направляешься.
Maybe
once
or
twice,
you
see,
time
after
time
Может
быть,
раз
или
два,
понимаешь,
снова
и
снова
I
tried-a
to,
to
hold
on
to
what
we
got,
but-a
now
you're
goin';
Я
пыталась,
пыталась
удержать
то,
что
у
нас
было,
но
теперь
ты
уходишь;
And
I
don't
mind
about
the
things
you're
gonna
say,
Lord,
И
меня
не
волнуют
твои
слова,
Господи,
I
gave
all
my
money,
and
my
time.
Я
отдала
тебе
все
свои
деньги
и
время.
I
know
it's
a
shame,
but
I'm
givin'
you
back
your
name,
yeah,
yeah.
Знаю,
это
позор,
но
я
возвращаю
тебе
твою
фамилию,
да,
да.
Yes
I'll
be
on
my
way,
I
won't
be
back
to
stay,
Да,
я
пойду
своей
дорогой,
я
не
вернусь,
чтобы
остаться,
I
guess
I'll
move
along,
I'm
lookin'
for
a
good
time.
Думаю,
я
пойду
дальше,
я
ищу
веселья.
Sail
on
down
the
line,
ain't
it
funny
how
the
time
can
go
on-a
Уплывай
по
течению,
забавно,
как
время
может
идти
своим
чередом
Friends
say
they
told
me
so,
but
it
doesn't
matter.
Друзья
говорят,
что
они
меня
предупреждали,
но
это
не
имеет
значения.
It
was
plain
to
see
that
a
small
town
boy
like
me
Было
ясно
видно,
что
такой
простой
парень,
как
ты
Just-a
wasn't
your
cup
of
tea,
Просто
не
в
моём
вкусе,
It
was
wishful
thinkin'.
Это
были
всего
лишь
мечты.
I
gave
you
my
heart
and
I
tried
to
make
you
happy,
Я
отдала
тебе
свое
сердце
и
пыталась
сделать
тебя
счастливым,
And
you
gave
me
nothin'
in
return.
А
ты
не
дал
мне
ничего
взамен.
You
know,
it
ain't
so
hard
to
say,
Знаешь,
не
так
уж
и
сложно
сказать:
"Would
you
please
just
go
away,"
yeah,
yeah.
"Уходи,
пожалуйста,"
да,
да.
I've
thrown
away
the
blues,
I'm
tired
of
bein'
used.
Я
прогнала
тоску,
я
устала
быть
использованной.
I
want
everyone
to
know
I'm
lookin'
for
a
good
time,
good
time,
yeah.
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
что
я
ищу
веселья,
веселья,
да.
I
gave
you
my
heart
and
I
tried
to
make
you
happy,
Я
отдала
тебе
свое
сердце
и
пыталась
сделать
тебя
счастливым,
And
you
gave
me
nothin'
in
return.
А
ты
не
дал
мне
ничего
взамен.
You
know,
it
ain't
so
hard
to
say,
Знаешь,
не
так
уж
и
сложно
сказать:
"Would
you
please
just
go
away,"
yeah,
yeah.
"Уходи,
пожалуйста,"
да,
да.
Got
nothin'
else
to
lose,
I'm
tired
of
bein'
used,
Мне
нечего
терять,
я
устала
быть
использованной,
I
want
everyone
to
know
I'm
lookin'
for
a
good
time,
good
time,
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
что
я
ищу
веселья,
веселья,
Whoa,
oh,
sail
on
honey,
good
times
never
felt
so
good.
Вот,
о,
уплывай,
милый,
хорошие
времена
никогда
не
чувствовались
так
хорошо.
Sail
on
sugar,
good
times
never
felt
so
good.
Уплывай,
сладкий,
хорошие
времена
никогда
не
чувствовались
так
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Richie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.