Текст и перевод песни Jill Johnson - Benen I Kors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benen I Kors
Ноги крест-накрест
Jag
vill
inte
förklara
mig
Я
не
хочу
объяснять
себя,
Vill
inte
stå
upp
för
mina
ideal
Не
хочу
отстаивать
свои
идеалы,
Inte
heller
försvara
mig
Не
хочу
и
защищаться,
Vill
varken
vara
svår
eller
hal
Не
хочу
быть
ни
сложной,
ни
двуличной.
Så
vad
vill
jag
då?
Так
чего
же
я
хочу?
Det
är
enkelt
att
förstå
Это
легко
понять:
Jag
vill
bara
sitta
här
med
benen
i
kors
Я
просто
хочу
сидеть
здесь,
ноги
крест-накрест,
Och
varför
vill
jag
det?
И
почему
я
этого
хочу?
Det
är
inte
svårt
att
se
Это
нетрудно
увидеть,
För
att
du
sitter
bredvid
förstås
Потому
что
ты
сидишь
рядом,
конечно.
Jag
vill
inte
beveka
dig
Я
не
хочу
тебя
умолять
Att
göra
någonting
du
inte
vill
Делать
то,
чего
ты
не
хочешь,
Men
inte
heller
förneka
mig
Но
и
не
хочу
отрицать
себя
Och
påstå
att
jag
inte
duger
till
И
утверждать,
что
я
ни
на
что
не
гожусь.
Så
vad
vill
jag
då?
Так
чего
же
я
хочу?
Det
är
enkelt
att
förstå
Это
легко
понять:
Jag
vill
bara
sitta
här
med
benen
i
kors
Я
просто
хочу
сидеть
здесь,
ноги
крест-накрест,
Och
varför
vill
jag
det?
И
почему
я
этого
хочу?
Det
är
inte
svårt
att
se
Это
нетрудно
увидеть,
För
att
du
sitter
bredvid
förstås
Потому
что
ты
сидишь
рядом,
конечно.
Jag
vill
inte
stressa
dig
Я
не
хочу
тебя
торопить,
Och
jag
vill
inte
pressa
dig
И
я
не
хочу
тебя
давить,
Men
jag
vill
säga
högt
och
klart
Но
я
хочу
сказать
громко
и
ясно,
Att
vad
jag
finner
underbart
Что
я
нахожу
прекрасным,
Och
du
är
det
skönaste
jag
vet
А
ты
- самое
прекрасное,
что
я
знаю.
Jag
vill
inte
beveka
dig
Я
не
хочу
тебя
умолять
Att
göra
någonting
du
inte
vill
Делать
то,
чего
ты
не
хочешь,
Men
inte
heller
förneka
mig
Но
и
не
хочу
отрицать
себя
Och
påstå
att
jag
inte
duger
till
И
утверждать,
что
я
ни
на
что
не
гожусь.
Så
vad
vill
jag
då?
Так
чего
же
я
хочу?
Det
är
enkelt
att
förstå
Это
легко
понять:
Jag
vill
bara
sitta
här
med
benen
i
kors
Я
просто
хочу
сидеть
здесь,
ноги
крест-накрест,
Och
varför
vill
jag
det?
И
почему
я
этого
хочу?
Det
är
inte
svårt
att
se
Это
нетрудно
увидеть,
För
att
du
sitter
bredvid
förstås
Потому
что
ты
сидишь
рядом,
конечно.
Jag
vill
inte
stressa
dig
Я
не
хочу
тебя
торопить,
Och
jag
vill
inte
pressa
dig
И
я
не
хочу
тебя
давить,
Men
jag
vill
säga
högt
och
klart
Но
я
хочу
сказать
громко
и
ясно,
Vad
jag
finner
underbart
Что
я
нахожу
прекрасным,
Och
du
är
det
skönaste
jag
vet
А
ты
- самое
прекрасное,
что
я
знаю.
Du
är
det
skönaste
jag
vet
Ты
- самое
прекрасное,
что
я
знаю.
Du
är
det
skönaste
jag
vet
Ты
- самое
прекрасное,
что
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Ekdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.