Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jill
Johnson)
(Jill
Johnson)
You
could
have
your
choice
of
men
but
I
could
never
love
again
Du
könntest
dir
die
Frauen
aussuchen,
aber
ich
könnte
nie
wieder
lieben
He's
the
only
one
for
me,
Jolene
Er
ist
der
Einzige
für
mich,
Julian
I
had
to
have
this
talk
with
you,
my
happiness
depends
on
you
Ich
musste
dieses
Gespräch
mit
dir
führen,
mein
Glück
hängt
von
dir
ab
And
whatever
you
decide
to
do,
Jolene.
Und
was
auch
immer
du
entscheidest
zu
tun,
Julian.
Jolene,
Jolene,
Jolene,
Jolene
Julian,
Julian,
Julian,
Julian
I'm
begging
of
you,
please
don't
take
my
man
Ich
flehe
dich
an,
bitte
nimm
mir
meinen
Mann
nicht
weg
Jolene,
Jolene,
Jolene,
Jolene
Julian,
Julian,
Julian,
Julian
Oh,
Please
don't
take
him
just
because
you
can.
Oh,
bitte
nimm
ihn
nicht,
nur
weil
du
es
kannst.
Your
beauty
is
beyond
compare
with
flaming
locks
of
auburn
hair
Deine
Schönheit
ist
unvergleichlich
mit
flammenden
Locken
kastanienbraunen
Haares
With
ivory
skin
and
eyes
of
emerald
green
Mit
elfenbeinfarbener
Haut
und
smaragdgrünen
Augen
Your
smile
is
like
a
breath
of
spring,
your
voice
is
soft
like
summer
rain
Dein
Lächeln
ist
wie
ein
Hauch
von
Frühling,
deine
Stimme
ist
sanft
wie
Sommerregen
And
I
cannot
compete
with
you,
Jolene.
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
konkurrieren,
Julian.
He
talks
about
you
in
his
sleep
and
there's
nothing
I
can
do
to
keep
Er
spricht
im
Schlaf
von
dir
und
ich
kann
nichts
tun,
um
zu
verhindern,
From
crying
when
he
calls
your
name,
Jolene
Dass
ich
weine,
wenn
er
deinen
Namen
ruft,
Julian
And
I
can
easily
understand
how
you
could
easily
take
my
man
Und
ich
kann
leicht
verstehen,
wie
du
mir
leicht
meinen
Mann
wegnehmen
könntest
But
you
don't
know
what
he
means
to
me,
Jolene.
Aber
du
weißt
nicht,
was
er
mir
bedeutet,
Julian.
Jolene,
Jolene,
Jolene,
Jolene
Julian,
Julian,
Julian,
Julian
I'm
begging
of
you,
please
don't
take
my
man
Ich
flehe
dich
an,
bitte
nimm
mir
meinen
Mann
nicht
weg
Jolene,
Jolene,
Jolene,
Jolene
Julian,
Julian,
Julian,
Julian
Oh,
Please
don't
take
him
just
because
you
can.
Oh,
bitte
nimm
ihn
nicht,
nur
weil
du
es
kannst.
You
could
have
your
choice
of
men
but
I
could
never
love
again
Du
könntest
dir
die
Frauen
aussuchen,
aber
ich
könnte
nie
wieder
lieben
He's
the
only
one
for
me,
Jolene
Er
ist
der
Einzige
für
mich,
Julian
I
had
to
have
this
talk
with
you,
my
happiness
depends
on
you
Ich
musste
dieses
Gespräch
mit
dir
führen,
mein
Glück
hängt
von
dir
ab
And
whatever
you
decide
to
do,
Jolene.
Und
was
auch
immer
du
entscheidest
zu
tun,
Julian.
Jolene,
Jolene,
Jolene,
Jolene
Julian,
Julian,
Julian,
Julian
I'm
begging
of
you,
please
don't
take
my
man
Ich
flehe
dich
an,
bitte
nimm
mir
meinen
Mann
nicht
weg
Jolene,
Jolene,
Jolene,
Jolene
Julian,
Julian,
Julian,
Julian
Please
don't
take
him
just
because
you
can.
Bitte
nimm
ihn
nicht,
nur
weil
du
es
kannst.
Oh,
Please
don't
take
him
just
because
you
can.
Oh,
bitte
nimm
ihn
nicht,
nur
weil
du
es
kannst.
I'm
begging
of
you,
please
don't
take
my
man.
Ich
flehe
dich
an,
bitte
nimm
mir
meinen
Mann
nicht
weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.