Текст и перевод песни Jill Johnson - Life In The Fast Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In The Fast Lane
Жизнь на полной скорости
He
was
a
hard-headed
man,
he
was
brutally
handsome
Он
был
упрямым
мужчиной,
он
был
невероятно
красив
And
she
was
terminally
pretty
А
я
была
до
невозможности
хороша
собой
She
held
him
up,
and
he
held
her
for
ransom
Он
поддерживал
меня,
а
я
держала
его
в
заложниках
In
the
heart
of
the
cold,
cold
city
В
сердце
холодного,
холодного
города
He
had
a
nasty
reputation
as
a
cruel
dude
У
него
была
скверная
репутация
жестокого
парня
They
said
he
was
ruthless,
they
said
he
was
crude
Говорили,
что
он
безжалостный,
говорили,
что
он
грубый
They
had
one
thing
in
common,
they
were
good
in
bed
У
нас
было
одно
общее
— мы
были
хороши
в
постели
She'd
say,
"Faster,
faster,
the
lights
are
turning
red"
Я
говорила:
"Быстрее,
быстрее,
загорается
красный
свет"
Life
in
the
fast
lane,
surely
make
you
lose
your
mind
Жизнь
на
полной
скорости,
точно
лишит
тебя
рассудка
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Are
you
with
me
so
far?
Ты
всё
ещё
со
мной?
Eager
for
action
and
hot
for
the
game
Жаждущие
действия
и
горячие
на
игру
The
coming
attraction,
the
drop
of
a
name
Грядущий
аттракцион,
брошенное
имя
They
knew
all
the
right
people,
they
took
all
the
right
pills
Мы
знали
всех
нужных
людей,
принимали
все
нужные
таблетки
They
threw
outrageous
parties,
they
paid
heavily
bills
Мы
устраивали
безумные
вечеринки,
оплачивали
огромные
счета
There
were
lines
on
the
mirror,
lines
on
her
face
Были
полосы
на
зеркале,
полосы
на
моем
лице
She
pretended
not
to
notice
she
was
caught
up
in
the
race
Я
делала
вид,
что
не
замечаю,
что
попала
в
эту
гонку
Out
every
evening
until
it
was
light
Гуляла
каждый
вечер
до
рассвета
He
was
too
tired
to
make
it,
she
was
too
tired
to
fight
about
it
Он
слишком
устал,
чтобы
заниматься
этим,
я
слишком
устала,
чтобы
спорить
об
этом
Life
in
the
fast
lane,
surely
make
you
lose
your
mind
Жизнь
на
полной
скорости,
точно
лишит
тебя
рассудка
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Life
in
the
fast
lane,
everything
all
the
time
Жизнь
на
полной
скорости,
всё
и
всегда
Life
in
the
fast
lane,
oh
Жизнь
на
полной
скорости,
о
Blowing
and
burning,
blinded
by
thirst
Сгорая
и
тлея,
ослепленные
жаждой
They
didn't
see
the
stop
sign,
took
a
turn
for
the
worse
Мы
не
увидели
знак
остановки,
свернули
не
туда
She
said,
"Listen,
baby,
you
can
hear
the
engine
ring
Я
сказала:
"Слушай,
милый,
ты
слышишь,
как
ревет
мотор?
We've
been
up
and
down
this
highway,
haven't
seen
a
goddamn
thing"
Мы
мотались
вверх
и
вниз
по
этому
шоссе,
ни
черта
не
видели"
He
said,
"Call
the
doctor,
I
think
I'm
gonna
crash"
Он
сказал:
"Вызови
врача,
кажется,
я
сейчас
разобьюсь"
The
doctor
say
"He's
coming,
but
you
gotta
pay
in
cash"
Врач
сказал:
"Он
едет,
но
вам
придется
платить
наличными"
They
went
rushing
down
that
freeway,
messed
around
and
got
lost
Мы
неслись
по
этой
трассе,
плутали
и
потерялись
They
didn't
care,
they
were
just
dying
to
get
off
Нам
было
все
равно,
мы
просто
умирали
от
желания
сойти
с
нее
Life
in
the
fast
lane,
surely
make
you
lose
your
mind
Жизнь
на
полной
скорости,
точно
лишит
тебя
рассудка
Life
in
the
fast
lane,
hay
Жизнь
на
полной
скорости,
эй
Life
in
the
fast
lane,
everything
all
the
time
Жизнь
на
полной
скорости,
всё
и
всегда
Life
in
the
fast
lane,
hey
Жизнь
на
полной
скорости,
эй
Life
in
the
fast
lane,
all
the
time
Жизнь
на
полной
скорости,
всегда
Life
in
the
fast
lane,
everything
all
the
time
Жизнь
на
полной
скорости,
всё
и
всегда
Life
in
the
fast
lane,
surely
make
you
Жизнь
на
полной
скорости,
точно
тебя
Surely
make
you,
make
you
lose
your
mind
Точно
тебя,
тебя
лишит
рассудка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Lewis Frey, Don Henley, Joe Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.