Jill Johnson - Stumble and Fade Away - перевод текста песни на немецкий

Stumble and Fade Away - Jill Johnsonперевод на немецкий




Stumble and Fade Away
Stolpern und Verblassen
Sun going down it's grows cold.
Die Sonne geht unter, es wird kalt.
So much we spoke still untold.
So viel, was wir sprachen, blieb ungesagt.
Looking back now I was clearly to blind to see.
Rückblickend war ich eindeutig zu blind, um zu sehen.
That you were a hero on your own.
Dass du dein eigener Held warst.
Don't stay away from a lonley heart.
Bleib nicht fern von einem einsamen Herzen.
Don't let it go to waste.
Lass es nicht verkommen.
We're still together but still apart.
Wir sind noch zusammen, aber doch getrennt.
And can never be replaced.
Und wir können niemals ersetzt werden.
Where did we go astray.
Wo sind wir vom Weg abgekommen?
Stumble and fade away.
Stolpern und verblassen.
Oh what a fool I have been.
Oh, was für ein Narr ich gewesen bin.
Mmm here on the outside looking in.
Mmm, hier draußen stehend und hineinblickend.
Where do we go when time has let us down.
Wohin gehen wir, wenn die Zeit uns im Stich gelassen hat?
I'm not a hero on my own.
Ich bin keine Heldin für mich allein.
Don't stay away from a lonley heart.
Bleib nicht fern von einem einsamen Herzen.
Don't let it go to waste.
Lass es nicht verkommen.
We're still together but still apart.
Wir sind noch zusammen, aber doch getrennt.
And can never be replaced.
Und wir können niemals ersetzt werden.
Where did we go astray.
Wo sind wir vom Weg abgekommen?
Stumble and fade away.
Stolpern und verblassen.
How about what we (needed?)
Was war mit dem, was wir (brauchten?)
Right before our eyes.
Direkt vor unseren Augen.
We couldn't see it.
Wir konnten es nicht sehen.
Now is just a why.
Jetzt ist nur ein Warum.
How I miss you now
Wie ich dich jetzt vermisse.
How I miss you now.
Wie ich dich jetzt vermisse.
Don't stay away from a lonley heart.
Bleib nicht fern von einem einsamen Herzen.
Don't let it go to waste.
Lass es nicht verkommen.
We're stand together but still apart.
Wir stehen zusammen, aber sind doch getrennt.
And can never be replaced.
Und wir können niemals ersetzt werden.
Where did we go astray
Wo sind wir vom Weg abgekommen?
Stumble and fade away.
Stolpern und verblassen.
Don't stay away from a lonley heart.
Bleib nicht fern von einem einsamen Herzen.
Don't let it go to waste.
Lass es nicht verkommen.
We're still together but still apart.
Wir sind noch zusammen, aber doch getrennt.
And can never be replaced.
Und wir können niemals ersetzt werden.
Where did we go astray
Wo sind wir vom Weg abgekommen?
Stumble and fade away.
Stolpern und verblassen.





Авторы: MARCOS OLOF VICENTE UBEDA, JAKOB ISURA ERIXSON, OSCAR THOMAS HOLTER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.