Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened to Us
Was ist mit uns passiert
There
you
are.
Here
I
am.
Like
we've
always
been.
Da
bist
du.
Hier
bin
ich.
Wie
wir
es
immer
waren.
Waking
up
with
the
sun,
same
old
thing
again.
Aufwachen
mit
der
Sonne,
wieder
die
alte
Leier.
We
don't
talk,
we
dont
touch,
we
don't
act
like
friends.
Wir
reden
nicht,
wir
berühren
uns
nicht,
wir
benehmen
uns
nicht
wie
Freunde.
Will
this
ever
end,
will
we
ever
mend.
Wird
das
jemals
enden,
werden
wir
uns
jemals
versöhnen.
And
I
don't
recognize,
the
man
inside
your
eyes.
Und
ich
erkenne
nicht
den
Mann
in
deinen
Augen.
In
what
do
you
see,
when
you
looking
at
me.
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst.
What
happened
to
forever
Was
ist
aus
für
immer
geworden
What
happened
to
I
never
Was
ist
aus
dem
"Ich
werde
dich
nie"
geworden
Leave
you
in
the
dark
im
Dunkeln
lassen
Leave
you
in
the
cold
dich
in
der
Kälte
lassen
Leave
you
here
all
alone
dich
hier
ganz
allein
lassen
What
happened
to
the
passion
at
home
Was
ist
aus
der
Leidenschaft
zu
Hause
geworden
What
happened
to
missing
me
when
you're
gone
Was
ist
daraus
geworden,
mich
zu
vermissen,
wenn
du
weg
bist
What
happened
to
me.
What
happned
to
you.
Was
ist
mit
mir
passiert.
Was
ist
mit
dir
passiert.
What
happened
to
us
Was
ist
mit
uns
passiert
She's
got
your
eyes,
and
my
smile...
Yes
she's
got
it
all.
Sie
hat
deine
Augen
und
mein
Lächeln...
Ja,
sie
hat
alles.
And
there
she
is,
fast
asleep
just
right
down
the
hall
Und
da
ist
sie,
fest
schlafend
gleich
den
Flur
hinunter
What
will
you
say,
will
I
sing,
will
she
ever
understand.
Was
wirst
du
sagen,
werde
ich
singen,
wird
sie
es
jemals
verstehen.
How
can
her
mum
and
dad,
go
and
ruin
her
plans.
Wie
können
ihre
Mama
und
ihr
Papa
hingehen
und
ihre
Pläne
ruinieren.
And
does
she
realise,
we've
been
telling
her
lies.
Und
merkt
sie
überhaupt,
dass
wir
sie
angelogen
haben.
How
can
we
make
her
choose,
either
way
she
lose.
Wie
können
wir
sie
wählen
lassen,
so
oder
so
verliert
sie.
What
happened
to
forever
Was
ist
aus
für
immer
geworden
What
happened
to
I
never
Was
ist
aus
dem
"Ich
werde
dich
nie"
geworden
Leave
you
in
the
dark
im
Dunkeln
lassen
Leave
you
in
the
cold
dich
in
der
Kälte
lassen
Leave
you
here
all
alone
dich
hier
ganz
allein
lassen
What
happened
to
the
passion
at
home
Was
ist
aus
der
Leidenschaft
zu
Hause
geworden
What
happened
to
missing
me
when
you're
gone
Was
ist
daraus
geworden,
mich
zu
vermissen,
wenn
du
weg
bist
What
happened
to
me.
What
happned
to
you
Was
ist
mit
mir
passiert.
Was
ist
mit
dir
passiert
What
hapened
to
us.
Was
ist
mit
uns
passiert.
And
just
how
long
do
we
wait,
to
see
if
the
time
Und
wie
lange
warten
wir
noch,
um
zu
sehen,
ob
die
Zeit
Can
change
us.
Or
if
anything
could
save
us...
uns
ändern
kann.
Oder
ob
irgendetwas
uns
retten
könnte...
Leave
you
here
all
alone
dich
hier
ganz
allein
lassen
What
happened
to
the
passion
at
home
Was
ist
aus
der
Leidenschaft
zu
Hause
geworden
What
happened
to
missing
me
when
you're
gone
Was
ist
daraus
geworden,
mich
zu
vermissen,
wenn
du
weg
bist
What
happened
to
me.
What
happned
to
you
Was
ist
mit
mir
passiert.
Was
ist
mit
dir
passiert
What
hapened
to
us.
Was
ist
mit
uns
passiert.
What
happened
to
us.
Ohhh
what
will
Was
ist
mit
uns
passiert.
Ohhh
was
wirst
You
say.
Ohh
what
will
I
say
.
du
sagen.
Ohh
was
werde
ich
sagen
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thibodeau Rachel Lee, Howard Rebecca Lynn, Johnson Werner Jill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.