Jill Johnson - What Happened to Us - перевод текста песни на немецкий

What Happened to Us - Jill Johnsonперевод на немецкий




What Happened to Us
Was ist mit uns passiert
There you are. Here I am. Like we've always been.
Da bist du. Hier bin ich. Wie wir es immer waren.
Waking up with the sun, same old thing again.
Aufwachen mit der Sonne, wieder die alte Leier.
We don't talk, we dont touch, we don't act like friends.
Wir reden nicht, wir berühren uns nicht, wir benehmen uns nicht wie Freunde.
Will this ever end, will we ever mend.
Wird das jemals enden, werden wir uns jemals versöhnen.
And I don't recognize, the man inside your eyes.
Und ich erkenne nicht den Mann in deinen Augen.
In what do you see, when you looking at me.
Was siehst du, wenn du mich ansiehst.
What happened to forever
Was ist aus für immer geworden
What happened to I never
Was ist aus dem "Ich werde dich nie" geworden
Leave you in the dark
im Dunkeln lassen
Leave you in the cold
dich in der Kälte lassen
Leave you here all alone
dich hier ganz allein lassen
What happened to the passion at home
Was ist aus der Leidenschaft zu Hause geworden
What happened to missing me when you're gone
Was ist daraus geworden, mich zu vermissen, wenn du weg bist
What happened to me. What happned to you.
Was ist mit mir passiert. Was ist mit dir passiert.
What happened to us
Was ist mit uns passiert
She's got your eyes, and my smile... Yes she's got it all.
Sie hat deine Augen und mein Lächeln... Ja, sie hat alles.
And there she is, fast asleep just right down the hall
Und da ist sie, fest schlafend gleich den Flur hinunter
What will you say, will I sing, will she ever understand.
Was wirst du sagen, werde ich singen, wird sie es jemals verstehen.
How can her mum and dad, go and ruin her plans.
Wie können ihre Mama und ihr Papa hingehen und ihre Pläne ruinieren.
And does she realise, we've been telling her lies.
Und merkt sie überhaupt, dass wir sie angelogen haben.
How can we make her choose, either way she lose.
Wie können wir sie wählen lassen, so oder so verliert sie.
What happened to forever
Was ist aus für immer geworden
What happened to I never
Was ist aus dem "Ich werde dich nie" geworden
Leave you in the dark
im Dunkeln lassen
Leave you in the cold
dich in der Kälte lassen
Leave you here all alone
dich hier ganz allein lassen
What happened to the passion at home
Was ist aus der Leidenschaft zu Hause geworden
What happened to missing me when you're gone
Was ist daraus geworden, mich zu vermissen, wenn du weg bist
What happened to me. What happned to you
Was ist mit mir passiert. Was ist mit dir passiert
What hapened to us.
Was ist mit uns passiert.
And just how long do we wait, to see if the time
Und wie lange warten wir noch, um zu sehen, ob die Zeit
Can change us. Or if anything could save us...
uns ändern kann. Oder ob irgendetwas uns retten könnte...
Leave you here all alone
dich hier ganz allein lassen
What happened to the passion at home
Was ist aus der Leidenschaft zu Hause geworden
What happened to missing me when you're gone
Was ist daraus geworden, mich zu vermissen, wenn du weg bist
What happened to me. What happned to you
Was ist mit mir passiert. Was ist mit dir passiert
What hapened to us.
Was ist mit uns passiert.
What happened to us. Ohhh what will
Was ist mit uns passiert. Ohhh was wirst
You say. Ohh what will I say .
du sagen. Ohh was werde ich sagen .





Авторы: Thibodeau Rachel Lee, Howard Rebecca Lynn, Johnson Werner Jill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.