Jill Phillips - Wrecking Ball - перевод текста песни на немецкий

Wrecking Ball - Jill Phillipsперевод на немецкий




Wrecking Ball
Abrissbirne
Just when my tears were falling deep enough to drown
Gerade als meine Tränen tief genug fielen, um zu ertrinken
Down in the valley of the shadow of a doubt
Unten im Tal der Schatten des Zweifels
When I gave up, that's when He came to lift me out
Als ich aufgab, da kam Er, um mich herauszuheben
And set me high, yeah
Und setzte mich hoch empor, ja
When I saw it as a gift of matchless worth
Als ich es als ein Geschenk von unvergleichlichem Wert sah
I started thinking it was something I deserved
Begann ich zu denken, es sei etwas, das ich verdient hätte
Then He pulled the rug from underneath without a word
Dann zog Er mir ohne ein Wort den Boden unter den Füßen weg
And left me dry, yeah
Und ließ mich trocken zurück, ja
So piece together these little mysteries
So füge diese kleinen Geheimnisse zusammen
It isn't hard to see the writing on the wall
Es ist nicht schwer, die Schrift an der Wand zu sehen
Triumph and tragedy, only God can be
Triumph und Tragödie, nur Gott kann beides sein
Both the builder and the wrecking ball
Sowohl der Erbauer als auch die Abrissbirne
Yeah, yeah, yeah, yea
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
He gave them freedom and a fertile promise land
Er gab ihnen Freiheit und ein fruchtbares gelobtes Land
They took for granted their deliverance at hand
Sie nahmen ihre nahe Befreiung als selbstverständlich hin
Thirty-nine years later they're still walking through that sand
Neununddreißig Jahre später wandern sie immer noch durch diesen Sand
Wondering why, why
Und fragen sich warum, warum
So piece together these little mysteries
So füge diese kleinen Geheimnisse zusammen
It isn't hard to see the writing on the wall
Es ist nicht schwer, die Schrift an der Wand zu sehen
Triumph and tragedy, only God can be
Triumph und Tragödie, nur Gott kann beides sein
Both the builder and the wrecking ball
Sowohl der Erbauer als auch die Abrissbirne
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And He builds it up, and He knocks it down
Und Er baut es auf, und Er reißt es nieder
Just to build it up even stronger
Nur um es noch stärker wiederaufzubauen
So piece together these little mysteries
So füge diese kleinen Geheimnisse zusammen
It isn't hard to see the writing on the wall
Es ist nicht schwer, die Schrift an der Wand zu sehen
Triumph and tragedy, only God can be
Triumph und Tragödie, nur Gott kann beides sein
Both the builder and the wrecking ball
Sowohl der Erbauer als auch die Abrissbirne
So piece together these little mysteries
So füge diese kleinen Geheimnisse zusammen
It isn't hard to see the writing on the wall
Es ist nicht schwer, die Schrift an der Wand zu sehen
Triumph and tragedy, only You can be
Triumph und Tragödie, nur Du kannst beides sein
Both the builder and the wrecking ball
Sowohl der Erbauer als auch die Abrissbirne
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Ja, ja, ja, ja (ja)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ja, ja, ja, ja (ja, ja)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja





Авторы: Gullahorn Andrew H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.