Текст и перевод песни Jill Scott & Eric Roberson - One Time
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
Даже
в
самые
дикие
дни
я
не
думал
об
этом.
I′d
find
someone
like
you
Я
бы
нашел
кого-то
вроде
тебя.
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль.
You're
swift,
you′re
agile
Ты
быстр,
ты
ловок.
Everything
about
ya
stays
true
Все,
что
касается
тебя,
остается
правдой.
You
stood
before
the
sun
almost
struck
me
blind
Ты
стоял
перед
Солнцем
и
почти
ослепил
меня.
You're
so
damn
fine
Ты
чертовски
хороша.
(Thank
you,
baby)
(Спасибо,
детка)
(And
I
know
that
you
are
meant
to
be
with
me)
(И
я
знаю,
что
ты
должна
быть
со
мной)
(Part
o'
my
design)
(Часть
моего
замысла)
You
be
the
salt,
I′ll
be
your
pepper
Ты
будешь
солью,
я
буду
твоим
перцем.
Give
you
flava
forever
Подарю
тебе
флаву
навсегда
Leave
ya
never,
don′t
you
know
girl
Никогда
не
оставлю
тебя,
разве
ты
не
знаешь,
девочка
I'm
down
for
whatever
Я
готов
к
чему
угодно
You′ll
be
my
lemon
an'
I′ll
be
your
tea
Ты
будешь
моим
лимоном,
а
я
буду
твоим
чаем.
Pure
and
naturally
Чисто
и
естественно
You'll
be
my
leaf,
I′ll
be
your
tree
Ты
будешь
моим
листом,
я
буду
твоим
деревом.
Your
very
definition
of
real
Само
ваше
определение
реальности
Since
you
been
goin'
my
way
С
тех
пор
как
ты
идешь
моей
дорогой
Things
have
been
goin'
my
way,
yeah
Все
шло
по-моему,
да
Saturday,
Sunday,
Monday
to
Friday
Суббота,
воскресенье,
понедельник-пятница.
I′m
so
happy,
you
just
make
me
wanna
say
to
ya,
baby
Я
так
счастлива,
что
мне
просто
хочется
сказать
тебе,
детка.
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
Даже
в
самые
дикие
дни
я
не
думал
об
этом.
I′d
find
someone
like
you
Я
бы
нашел
кого-то
вроде
тебя.
I
like
your
style,
you're
swift,
you′re
agile
Мне
нравится
твой
стиль,
ты
быстрый,
ты
ловкий.
Everything
about
ya
stays
true
Все,
что
касается
тебя,
остается
правдой.
You
appear'd
before
the
sun
almost
struck
me
blind
Ты
появился
еще
до
того
как
солнце
почти
ослепило
меня
Girl,
you′re
so
damn
fine
Девочка,
ты
чертовски
хороша.
(And
I
know
that
you're
meant
to
be
with
me)
(И
я
знаю,
что
ты
должна
быть
со
мной)
(Part
o′
my
design)
(Часть
моего
замысла)
Like
causing
gas
to
function
Это
как
заставить
газ
работать.
You're
my
ambutteral
conjunction
Ты-мое
двойственное
соединение.
In
the
Cadillac
with
the
trunk
bumpin'
В
Кадиллаке
с
трясущимся
багажником.
Always
down
for
some,
some,
some
Всегда
готов
к
чему
- то,
к
чему-то,
к
чему-то.
You′ll
be
my
feather,
I′ll
be
your
wings
Ты
будешь
моим
пером,
я
буду
твоими
крыльями.
Goin'
to
fly
things
Собираюсь
летать.
Shinin′
like
some
diamond
rings
Сверкает,
как
бриллиантовые
кольца.
Enjoyin'
what
happiness
brings
Наслаждайся
тем,
что
приносит
счастье.
Since
you′ve
been
goin'
my
way
С
тех
пор,
как
ты
идешь
моей
дорогой.
Things
have
been
goin′
my
way,
yeah
Все
идет
по-моему,
да
Saturday,
Sunday,
Monday
to
Friday
Суббота,
воскресенье,
понедельник-пятница.
I'm
so
happy
you
just
make
me
wanna
say
to
ya,
baby
Я
так
счастлива,
что
ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
сказать
тебе,
детка.
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
Даже
в
самые
дикие
дни
я
не
думал
об
этом.
I'd
find
someone
like
you
Я
бы
нашел
кого-то
вроде
тебя.
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль.
You′re
swift,
you′re
agile
Ты
быстр,
ты
ловок.
Everything
about
ya
stays
true
Все,
что
касается
тебя,
остается
правдой.
You
stood
before
the
sun
almost
struck
me
blind
Ты
стоял
перед
Солнцем
и
почти
ослепил
меня.
You're
so
damn
fine
Ты
чертовски
хороша.
(To
the
girl,
who
needs
to
be
with
me)
(девушке,
которой
нужно
быть
со
мной)
(Part
o′
my
design)
(Часть
моего
замысла)
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
Даже
в
самые
дикие
дни
я
не
думал
об
этом.
I'd
find
someone
like
you
Я
бы
нашел
кого-то
вроде
тебя.
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль.
You′re
swift,
you're
agile
Ты
быстр,
ты
ловок.
Everything
about
ya
stays
true
Все,
что
касается
тебя,
остается
правдой.
You
appeared
before
the
sun
almost
made
me
blind
Ты
появился
до
того,
как
солнце
почти
ослепило
меня.
You′re
so
damn
fine
Ты
чертовски
хороша.
(You
are
the
one
whose
meant
for
me)
(Ты
тот,
кто
предназначен
мне)
(Part
o'
God's
design)
(Часть
Божьего
замысла)
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
Даже
в
самые
дикие
дни
я
не
думал
об
этом.
I′d
find
someone
like
you
Я
бы
нашел
кого-то
вроде
тебя.
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль.
You′re
swift,
you're
agile
Ты
быстр,
ты
ловок.
Everything
about
ya
stays
true
Все,
что
касается
тебя,
остается
правдой.
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
Даже
в
самые
дикие
дни
я
не
думал
об
этом.
I′d
find
someone
like
you
Я
бы
нашел
кого-то
вроде
тебя.
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль.
You're
swift,
you′re
agile
Ты
быстр,
ты
ловок.
Everything
about
ya
stays
true
Все,
что
касается
тебя,
остается
правдой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JILL H SCOTT, ERIC ROBERSON, VIDAL DAVIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.