Текст и перевод песни Jill Scott feat. Mos Def - Love Rain ((Coffee Shop Mix))
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Met
him
on
a
Thursday,
sunny
afternoon
Встретила
его
в
четверг,
солнечным
днем.
Cumulus
clouds,
eighty-four
degrees,
he
was
brown
Кучевые
облака,
восемьдесят
четыре
градуса,
он
был
коричневым.
Said
he
wanted
to
talk
about
my
mission
Он
сказал,
что
хочет
поговорить
о
моей
миссии.
Listen
to
my
past
lives
Прислушайся
к
моим
прошлым
жизням.
Took
me
on
long
walks
to
places
where
butterflies
rest
Брал
меня
с
собой
на
долгие
прогулки
туда,
где
отдыхают
бабочки.
Easy,
talked
about
Moses
and
Mumia
Полегче,
поговорили
о
Моисее
и
мумии.
Reparations,
blue
colors
and
memories
of
the
shell
tops
Репарации,
синие
цвета
и
воспоминания
о
вершинах
раковин
Adidas,
he
was
fresh
Адидас,
он
был
свеж.
Like
summer
peaches
sweet
on
my
mind
Как
летние
персики
сладкие
у
меня
на
уме
Like
block
parties
and
penny
candy
Например
вечеринки
в
квартале
и
Пенни
Кэнди
Us
was
nice
and
warm
Нам
было
хорошо
и
тепло
No
jacket,
no
umbrella,
just
warm
Ни
куртки,
ни
зонта,
только
тепло.
At
night
we
would
watch
the
stars
Ночью
мы
смотрели
на
звезды.
And
he
would
physically
give
me
each
and
every
one
И
он
физически
отдавал
мне
все
до
единого.
I
felt
like
cayenne
pepper,
red,
hot,
spicy
Я
почувствовала
кайенский
перец,
красный,
острый,
острый.
I
felt
Dizzy
and
Sonia,
heaven
and
Miles
between
my
thighs
Я
почувствовал
головокружение
и
Соню,
небеса
и
мили
между
моих
бедер.
Better
than
love,
we
made
delicious
Лучше,
чем
любовь,
мы
сделали
это
восхитительно.
He
me
had,
had
me
he
Он
меня
имел,
имел
меня
он
He
had
me
tongue
tied
Он
лишил
меня
дара
речи.
I
could
hear
his
rhythm
in
my
thoughts
Я
слышала
его
ритм
в
своих
мыслях.
I
was
his
sharp,
his
horn
section
Я
был
его
острием,
его
рогом.
His
boom
and
his
bip
Его
бум
и
его
бип
And
he
was
my
love
И
он
был
моей
любовью.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
The
rain
was
fallin′
and
slowly
and
sweetly
Шел
дождь,
медленно
и
сладко.
And
stinging
my
eyes
И
жжет
мне
глаза.
And
I
could
not
see
that
he
became
my
voodoo
priest
И
я
не
мог
понять,
что
он
стал
моим
жрецом
вуду.
And
I
was
his
faithful
concubine
И
я
была
его
верной
наложницей.
Wide
open,
wide
loose
like
bowels
after
collard
greens
Широко
открытые,
широко
свободные,
как
кишки
после
капустной
зелени.
The
mistake
was
made,
love
slipped
from
my
lips
Ошибка
была
совершена,
любовь
сорвалась
с
моих
губ.
Dripped
down
my
chin
and
landed
in
his
lap
Капли
стекали
по
моему
подбородку
и
падали
ему
на
колени.
And
us
became
new
И
мы
стали
новыми.
Now
me
non-clairvoyant
and
in
love
Теперь
я
не
ясновидящий
и
влюбленный.
Made
the
coochie
easy
and
the
obvious
invisible
Сделал
киску
легкой,
а
очевидное
невидимым.
The
rain
was
falling
and
I
couldn't
see
the
season
changing
Шел
дождь,
и
я
не
видел
смены
времен
года.
And
the
vibe
slipping
off
it′s
axis
И
вибрация
соскальзывает
со
своей
оси
Our
beautiful
melody
became
wildly
staccato
Наша
прекрасная
мелодия
превратилась
в
дикое
стаккато.
The
rain
was
falling
and
I
could
not
see
Шел
дождь,
и
я
ничего
не
видел.
That
I
was
to
be
plowed
and
sowed
and
fertilized
Что
я
должен
быть
вспахан,
засеян
и
оплодотворен.
And
left
to
drown
in
his
sunny
afternoon
И
ушел,
чтобы
утонуть
в
его
солнечном
полудне.
Cumulus
clouds,
eighty-four
degree,
melody
Кучевые
облака,
восемьдесят
четыре
градуса,
мелодия.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Wide
open
wide
loose
Нараспашку
нараспашку
The
mistake
was
made,
love
slipped
from
my
lips
Ошибка
была
совершена,
любовь
сорвалась
с
моих
губ.
Dripped
down
my
chin
and
landed
in
his
lap
Капли
стекали
по
моему
подбородку
и
падали
ему
на
колени.
And
us
became
new
И
мы
стали
новыми.
Me
not
clairvoyant
and
in
love
Я
не
ясновидящая
и
влюбленная
Made
me
the
fool
Сделал
из
меня
дурака.
You
were
never
true
Ты
никогда
не
был
правдив.
If
you
didn't
want
me
Если
бы
ты
не
хотел
меня
...
Ah
you
should
have
let
me
know
Ах
ты
должен
был
дать
мне
знать
All
you
did
was
make
a
mockery
Все,
что
ты
сделал,
было
насмешкой.
Of
something
so
incredible,
beautiful
О
чем-то
невероятном,
прекрасном.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
(I
honestly
did
love)
(Честно
говоря,
я
действительно
любила)
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Love
rain
down
on
me,
on
me,
down
on
me
Любовь
льется
дождем
на
меня,
на
меня,
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Davis, Jill Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.