Текст и перевод песни Jill Scott - How It Makes You Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Makes You Feel
Как ты себя почувствуешь
Tell
me
how
you′d
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
If
I
was,
If
I
was
go'n,
Если
бы
я,
если
бы
я
ушла,
Tell
me
how
you′d
feel?
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
Tell
me
how
you'd
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
If
I
was,
If
I
was
go'n,
Если
бы
я,
если
бы
я
ушла,
Tell
me
how
you′d
feel?
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
What
if
I
was
go′n
forever?
Что,
если
бы
я
ушла
навсегда?
No
more
chocolate
kisses,
Больше
никаких
шоколадных
поцелуев,
No
nappy
dugout
ever,
Больше
никаких
запутанных
волос,
No
mamma,
no
daughter,
no
sister,
no
Ни
мамы,
ни
дочери,
ни
сестры,
ни
Tell
me
my
brother,
Скажи
мне,
брат
мой,
What
would
become
of
you
then?
Что
бы
с
тобой
стало
тогда?
What
if,
poof,
every
black
female
in
the
world
Что,
если
бы,
пуф,
каждая
чернокожая
женщина
в
мире
Your
man-child
left
unattended
Твой
сын
остался
без
присмотра,
Lost
without
no
one
behind
the
steering
wheel
Потерянный,
без
никого
за
рулем.
Tell
me,
hmm
mmm,
Скажи
мне,
хмм
ммм,
C'mon,
how
would
that
make
you
feel
Ну
же,
какие
чувства
это
у
тебя
вызвало
бы?
C′mon,
c'mon,
help
a
sister
say
Давай,
давай,
помоги
сестре
сказать.
Tell
me
how
you′d
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
If
I
was,
If
I
was
go'n,
Если
бы
я,
если
бы
я
ушла,
Tell
me
how
you′d
feel?
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
Tell
me
how
you'd
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
If
I
was,
If
I
was
go'n,
Если
бы
я,
если
бы
я
ушла,
Tell
me
how
you′d
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
Your
beautiful
brown
would
be
forever
go′n
Твоя
прекрасная
смуглая
кожа
навсегда
исчезнет,
With
no
more
cocoa
wombs
to
carry
your
Без
шоколадных
утроб,
чтобы
выносить
твоих
You
right
there,
would
be
the
last
of
your
kind
Ты,
прямо
здесь,
был
бы
последним
в
своем
роде.
Can
you
feel
this
song?
How
does
that
Чувствуешь
ли
ты
эту
песню?
Как
это
Affect
your
mind?
Влияет
на
твой
разум?
Cause
if
there
was
no
me,
there'd
be
no
you
Потому
что,
если
бы
не
было
меня,
не
было
бы
и
тебя.
Ooo
can
you
feel
me,
is
this
song
coming
Ооо,
ты
чувствуешь
меня,
доходит
ли
до
тебя
эта
песня?
What
if,
poof,
every
Что,
если
бы,
пуф,
каждая
Black
female
Чернокожая
женщина
That′s
the
science
in
it,
В
этом
есть
наука,
But
it's
so
much
more
intense
Но
это
намного
сильнее.
Reach
into
your
soul
for
the
answer
Загляни
в
свою
душу,
чтобы
найти
ответ.
Reach
wherever
you
need
to,
to
find
it
Ищи,
где
угодно,
чтобы
найти
его.
Tell
me
how
you′d
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
If
I
was,
If
I
was
go'n,
Если
бы
я,
если
бы
я
ушла,
Tell
me
how
you′d
feel?
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
Tell
me
how
you'd
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
If
I
was,
If
I
was
go'n,
Если
бы
я,
если
бы
я
ушла,
Tell
me
how
you′d
feel
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
Say
you
be
tripping,
Скажешь,
что
ты
споткнулся,
Say
you
pimping
it,
Скажешь,
что
ты
сутенерствуешь,
Talking
′bout
how
you
"Da
Man"
Говоришь
о
том,
какой
ты
"Мужик".
What
you
are
is
something
different
Ты
— нечто
другое.
By-product
of
when
"Massa"ruled
your
life
Побочный
продукт
того
времени,
когда
"Хозяин"
правил
твоей
жизнью.
Spreading
babies
everywhere
Распространяя
детей
повсюду,
Couldn't
think,
couldn′t
care
Не
мог
думать,
не
мог
заботиться.
But
you
can
now
Но
теперь
ты
можешь.
You
can,
you
can
Ты
можешь,
ты
можешь.
C'mon
and
man
up
Давай,
будь
мужиком.
Damn
it,
Tell
me
how
you′d
feel?
Черт
возьми,
скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал?
No
mamma,
no
daughter
Ни
мамы,
ни
дочери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STOKLEY WILLIAMS, JILL H. SCOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.