Текст и перевод песни Jill Sobule - Palm Springs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
to
the
desert
Я
отправилась
в
пустыню,
On
a
mission
С
одной
целью
-
To
have
a
vision
Увидеть
видение
Or
write
a
song
Или
песню
написать.
I
left
real
early
Выехала
рано
утром,
I
left
my
cell
phone
Телефон
оставила,
I
took
the
Prius
Взяла
«Приус»,
It
gets
good
mileage
Он
мало
бензина
ест.
Something's
gonna
happen
Что-то
обязательно
случится,
To
change
my
world
Чтобы
изменить
мой
мир.
I'm
on
the
highway
Я
еду
по
шоссе,
I
pass
the
windmills
Проезжаю
мимо
ветряков,
I
pass
the
outlet
stores
Мимо
аутлетов,
Soon
I'll
find
the
sacred
places
Скоро
я
найду
те
самые
места,
I've
been
searching
for
Которые
я
искала.
Wild
horses
Дикие
лошади,
Hawks
circling
Парящие
ястребы,
Gram
Parsons,
inspiration
Грэм
Парсонс,
вдохновение,
Big
cactus
Огромные
кактусы,
Something's
gonna
happen
Что-то
обязательно
случится,
To
change
my
world
Чтобы
изменить
мой
мир.
When
I
got
there
Когда
я
добралась,
It
was
different
Он
оказался
совсем
другим,
Than
on
the
website
Чем
на
сайте.
It
was
crowded
Здесь
было
многолюдно,
Mostly
seniors
В
основном,
пенсионеры,
There
was
a
bar
band
playing
"Bad,
Bad
Leroy
Brown"
Барная
группа
играла
«Bad,
Bad
Leroy
Brown»,
So
I
went
hiking
Поэтому
я
пошла
на
прогулку.
It
was
so
barren
Было
так
безлюдно,
And
it
got
too
hot,
so
I
turned
around
(Ooh)
И
стало
слишком
жарко,
поэтому
я
развернулась
(ох).
Went
to
the
main
drag
Пошла
на
главную
улицу,
I
saw
the
statue
Увидела
статую
Of
Sonny
Bono
Сонни
Боно,
And
he
was
smiling
Он
улыбался.
Something's
gonna
happen
Что-то
обязательно
случится,
To
change
my
world
Чтобы
изменить
мой
мир.
Wild
horses
Дикие
лошади,
Hawks
circling
Парящие
ястребы,
Gram
Parsons,
inspiration
Грэм
Парсонс,
вдохновение,
Big
cactus
Огромные
кактусы,
Something's
gonna
happen
Что-то
обязательно
случится,
To
change
my
world
Чтобы
изменить
мой
мир.
Back
on
the
highway
Обратно
на
шоссе,
Wave
to
the
windmills
Машу
ветрякам,
The
setting
sun
in
my
eyes
Закат
слепит
мне
глаза.
Drive
to
the
ocean
Еду
к
океану,
That's
where
we
come
from
Туда,
откуда
мы
все
пришли.
I'll
throw
my
troubles
to
the
rising
tide
Я
выброшу
свои
печали
в
прилив,
Something's
gonna
happen
Что-то
обязательно
случится,
To
change
my
world
Чтобы
изменить
мой
мир.
Seahorses
Морские
коньки,
Sharks
circling
Кружащие
акулы,
Brian
Wilson,
inspiration
Брайан
Уилсон,
вдохновение,
Smart
dolphins
Умные
дельфины,
Waves
crashing
Бьющиеся
волны,
Something's
gonna
happen
Что-то
обязательно
случится,
I
said
something's
gonna
happen
Я
сказала,
что-то
обязательно
случится,
I
said
something's
gonna
happen
Я
сказала,
что-то
обязательно
случится,
To
change
my
world
Чтобы
изменить
мой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Sobule, Robin Eaton, Jill S. Sobule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.