Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
完结了爱情做好友
Die
Liebe
beendet,
gute
Freunde
sein?
谁信你记恨不接受
Wer
glaubt
dir,
dass
du
nachtragend
bist
und
es
nicht
akzeptierst?
还对我个人大批斗
Greifst
mich
sogar
persönlich
heftig
an.
如对我抱住不放手
Als
ob
du
dich
an
mich
klammerst
und
nicht
loslässt.
不要数分居也好
Hör
auf,
die
Trennung
breitzutreten,
auch
wenn
sie
unvermeidlich
war.
分贝再高愈发没有气度
Je
lauter
du
wirst,
desto
mehr
fehlt
dir
der
Anstand.
不要数当天要好
Hör
auf,
die
guten
alten
Zeiten
aufzuzählen.
不要全部推倒
Wirf
nicht
alles
über
den
Haufen.
Be
a
man
if
u
can
Sei
ein
Mann,
wenn
du
kannst.
就算一朝翻了脸
Auch
wenn
wir
uns
eines
Tages
zerstritten
haben,
做个君子好相见
Benimm
dich
wie
ein
Gentleman,
für
ein
gutes
Auseinandergehen.
爱不了当买个经验
Wenn
Liebe
nicht
mehr
geht,
sieh
es
als
Erfahrung.
Be
a
man
if
u
can
Sei
ein
Mann,
wenn
du
kannst.
别揭私隐那么贱
Enthülle
keine
Geheimnisse,
sei
nicht
so
gemein.
共你毕竟相好过
Immerhin
waren
wir
mal
ein
Paar.
你都要面
Du
musst
auch
dein
Gesicht
wahren.
相爱别相煎
Wenn
man
sich
geliebt
hat,
sollte
man
sich
nicht
bekämpfen.
曾送我礼物大清算
Die
Geschenke,
die
du
mir
einst
gabst,
rechnest
du
jetzt
kleinlich
ab.
还爆我吻完总会倦
Plauderst
sogar
aus,
dass
ich
nach
dem
Küssen
immer
müde
war.
曾爱过至留下恩怨
Weil
wir
uns
liebten,
bleibt
nun
Groll
zurück.
何以要秘密都揭穿
Warum
musst
du
alle
Geheimnisse
enthüllen?
不要数分居也好
Hör
auf,
die
Trennung
breitzutreten,
auch
wenn
sie
unvermeidlich
war.
分贝再高愈发没有气度
Je
lauter
du
wirst,
desto
mehr
fehlt
dir
der
Anstand.
不要数当天要好
Hör
auf,
die
guten
alten
Zeiten
aufzuzählen.
不要全部推倒
Wirf
nicht
alles
über
den
Haufen.
Be
a
man
if
u
can
Sei
ein
Mann,
wenn
du
kannst.
就算一朝翻了脸
Auch
wenn
wir
uns
eines
Tages
zerstritten
haben,
做个君子好相见
Benimm
dich
wie
ein
Gentleman,
für
ein
gutes
Auseinandergehen.
爱不了当买个经验
Wenn
Liebe
nicht
mehr
geht,
sieh
es
als
Erfahrung.
Be
a
man
if
u
can
Sei
ein
Mann,
wenn
du
kannst.
别揭私隐那么贱
Enthülle
keine
Geheimnisse,
sei
nicht
so
gemein.
共你毕竟相好过
Immerhin
waren
wir
mal
ein
Paar.
你都要面
Du
musst
auch
dein
Gesicht
wahren.
将爱恨留念
Behalte
die
Erinnerung
an
Liebe
und
Hass.
别再度惹出祸
Verursache
nicht
wieder
Ärger.
别当把口数臭得我
Hör
auf,
mich
mit
deinem
Mundwerk
schlechtzumachen.
与你分手你有错我有错
Bei
unserer
Trennung
hattest
du
Fehler,
ich
hatte
Fehler.
哪个多彼此可说清楚
Wer
mehr
hatte,
können
wir
unter
uns
klären.
Be
a
man
if
u
can
Sei
ein
Mann,
wenn
du
kannst.
就算一朝翻了脸
Auch
wenn
wir
uns
eines
Tages
zerstritten
haben,
做个君子好相见
Benimm
dich
wie
ein
Gentleman,
für
ein
gutes
Auseinandergehen.
爱不了当买个经验
Wenn
Liebe
nicht
mehr
geht,
sieh
es
als
Erfahrung.
Be
a
man
if
u
can
Sei
ein
Mann,
wenn
du
kannst.
别揭私隐那么贱
Enthülle
keine
Geheimnisse,
sei
nicht
so
gemein.
共你毕竟相好过
Immerhin
waren
wir
mal
ein
Paar.
你都要面
Du
musst
auch
dein
Gesicht
wahren.
相爱别相煎
Wenn
man
sich
geliebt
hat,
sollte
man
sich
nicht
bekämpfen.
不要全部推倒
Wirf
nicht
alles
über
den
Haufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Song De Lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.