Текст и перевод песни 衛詩 - Funny Jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny Jealousy
Amusing Envy
你这晚来穿得最闪
You're
dressed
to
the
nines
tonight
绝在脸妆这样艳
Your
makeup
is
alluring,
absolutely
bright
若这是场淘汰战
If
this
was
a
battle
of
wits,
a
survival
of
the
fittest
真不知我怎出线
I
couldn't
imagine
how
I
would
make
it
out
of
this
自问大家不会变
I
tell
myself
that
we
won't
change
若妒忌你极肤浅
If
I
envy
you,
it’s
a
shallow
exchange
恨我仍然还好胜
Yet
I
can’t
help
but
be
competitive
别要真的高过我半边天
Don't
be
taller
than
me,
not
even
by
an
inch
若是有人赞扬你
If
someone
were
to
compliment
you
我也应会替你暗喜
I
should
be
secretly
happy
for
you
我老实问自己
I
ask
myself
honestly
若我在各样也没法及你
If
there's
something
I
can't
do
as
well
as
you
这友情也会悄悄考起
Our
friendship
will
be
put
to
the
test,
that’s
true
如死党有暗涌
If
there's
an
unspoken
attraction
也要各扮不懂
We
must
both
pretend
to
be
oblivious
若男孩同看中
If
we
fall
for
the
same
person
情谊仍在心中
Our
friendship
will
still
persist
遗留秘密不通
A
secret
buried
deep
within
姊妹有情意结
Bound
by
friendship
最终还是知道轻重
We
treasure
our
relationship,
thick
and
thin
I
think
its
funny
I
find
it
amusing
I
think
its
crazy
I
find
it
maddening
你我友谊比天更高
Our
friendship
rises
higher
than
any
star
手拖手走出大路
Hand
in
hand,
we
conquer
all,
near
and
far
但你共男孩跳舞
But
when
you
dance
with
him
好景比我更加早
Your
happiness
eclipses
mine
羡慕着你跟他好
I'm
envious
of
your
love
现在若我未得到
If
I
can't
have
it
now
未免自惭和懊恼
I'll
wallow
in
self-pity
and
doubt
令我小小憎你太风骚
Your
allure
fills
me
with
a
tinge
of
animosity
旧日我和你没有嗌过交
We've
never
had
a
falling
out
before
暗里纵实跑
Though
we
may
race
in
secret
发过誓别绝交
We've
sworn
never
to
end
our
friendship
亦会和你夜半谈笑睡觉
We'll
talk
and
laugh,
even
stay
up
all
night
所有人却永远怕比较
But
we
all
fear
comparison
如死党有暗涌
If
there's
an
unspoken
attraction
也要各扮不懂
We
must
both
pretend
to
be
oblivious
若男孩同看中
If
we
fall
for
the
same
person
情谊仍在心中
Our
friendship
will
still
persist
遗留秘密不通
A
secret
buried
deep
within
姊妹有情意结
Bound
by
friendship
最终还是知道轻重
We
treasure
our
relationship,
thick
and
thin
如死党有暗涌
If
there's
an
unspoken
attraction
也要各扮不懂
We
must
both
pretend
to
be
oblivious
若男孩同看中
If
we
fall
for
the
same
person
情谊仍在心中
Our
friendship
will
still
persist
遗留秘密不通
A
secret
buried
deep
within
姊妹有情意结
Bound
by
friendship
最终还是知道轻重
We
treasure
our
relationship,
thick
and
thin
I
think
its
funny
I
find
it
amusing
I
think
its
crazy
I
find
it
maddening
I
think
its
funny
I
find
it
amusing
I
think
its
crazy
I
find
it
maddening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Song De Lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.