衛詩 - 傻女 - перевод текста песни на немецкий

傻女 - Jill Vidalперевод на немецкий




傻女
Dummes Mädchen
歌曲: 傻女
Lied: Dummes Mädchen
演唱: 衛詩
Gesang: 衛詩
[曲: m. t. diego m. l. diego 詞: 林振強
[Musik: m. t. diego m. l. diego Text: Lin Zhenqiang
湖北.宜昌
Hubei.Yichang
重飾演某段美麗故事主人
Spiele wieder die Hauptrolle in einer schönen Geschichte
飾演你舊年共尋夢的戀人
Spiele die Geliebte, die letztes Jahr mit dir träumte
再去做沒流著情淚的伊人
Spiele wieder die 'Sie', die keine Tränen der Liebe weint
假裝再有從前演過的戲份
Tue so, als gäbe es die Szenen von früher wieder
重飾演某段美麗故事主人
Spiele wieder die Hauptrolle in einer schönen Geschichte
飾演你舊年共尋夢的戀人
Spiele die Geliebte, die letztes Jahr mit dir träumte
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bin ich tief in der Nacht allein
穿起你那無言毛衣當跟你接近
Ziehe deinen stummen Pullover an, um dir nahe zu sein
這夜我又再獨對夜半無人的空氣
Diese Nacht stehe ich wieder allein der leeren Mitternachtsluft gegenüber
穿起你的毛衣重演某天的好戲
Ziehe deinen Pullover an, spiele die gute Szene von damals nach
夜來便來伴我坐默然但仍默許我
Komm in der Nacht, um bei mir zu sitzen, schweigend, aber erlaubst mir stillschweigend
將剪緊貼你將身軀交予你
Meine Schulter eng an dich zu drücken, meinen Körper dir hinzugeben
准許我這夜做舊角色准我快樂地
Erlaube mir, diese Nacht die alte Rolle zu spielen, erlaube mir, glücklich zu sein
重飾演某段美麗故事主人
Spiele wieder die Hauptrolle in einer schönen Geschichte
飾演你舊年共尋夢的戀人
Spiele die Geliebte, die letztes Jahr mit dir träumte
再去做沒流著情淚的伊人
Spiele wieder die 'Sie', die keine Tränen der Liebe weint
假裝再有從前演過的戲份
Tue so, als gäbe es die Szenen von früher wieder
重飾演某段美麗故事主人
Spiele wieder die Hauptrolle in einer schönen Geschichte
飾演你舊年共尋夢的戀人
Spiele die Geliebte, die letztes Jahr mit dir träumte
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bin ich tief in der Nacht allein
穿起你那無言毛衣當跟你接近
Ziehe deinen stummen Pullover an, um dir nahe zu sein
Music
Musik
我恨我共你是套現已完場的好戲
Ich hasse es, dass du und ich eine gute Vorstellung sind, die bereits zu Ende ist
只有請你的毛衣從此每天飾演你
Ich kann nur deinen Pullover bitten, dich von nun an jeden Tag zu spielen
夜來便來伴我坐默然但仍默許我
Komm in der Nacht, um bei mir zu sitzen, schweigend, aber erlaubst mir stillschweigend
將剪緊貼你將身軀交予你
Meine Schulter eng an dich zu drücken, meinen Körper dir hinzugeben
准許我這夜做舊角色准我快樂地
Erlaube mir, diese Nacht die alte Rolle zu spielen, erlaube mir, glücklich zu sein
重飾演某段美麗故事主人
Spiele wieder die Hauptrolle in einer schönen Geschichte
飾演你舊年共尋夢的戀人
Spiele die Geliebte, die letztes Jahr mit dir träumte
再去做沒流著情淚的伊人
Spiele wieder die 'Sie', die keine Tränen der Liebe weint
假裝再有從前演過的戲份
Tue so, als gäbe es die Szenen von früher wieder
重飾演某段美麗故事主人
Spiele wieder die Hauptrolle in einer schönen Geschichte
飾演你舊年共尋夢的戀人
Spiele die Geliebte, die letztes Jahr mit dir träumte
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bin ich tief in der Nacht allein
穿起你那無言毛衣當跟你接近
Ziehe deinen stummen Pullover an, um dir nahe zu sein
Ah end
Ah Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.