Текст и перевод песни 衛詩 - 聽得見的青春
可聽得出怪物唱活人間的歌
震撼著你耳朵
Can
you
hear
the
monster
singing
a
song
that
brings
life
to
the
world,
shaking
your
ears?
可聽得出那躍動年輕的歌
跳入你耳朵
Can
you
hear
that
vibrant
song
of
youth,
jumping
into
your
ears?
聽聽一個少女為青春跑過
誘惑著你耳朵
Listen
to
a
girl
running
through
her
youth,
tempting
your
ears
聽聽孔雀美麗無聲的歌
年華誰能阻
Listen
to
the
beautiful,
silent
song
of
a
peacock.
Who
can
stop
the
years?
活在你的想像裡
凡人童話都應該追
Living
in
your
imagination,
all
human
fairy
tales
should
be
pursued
發夢也沒有罪
耳仔邊傾聽雨水
It's
not
a
sin
to
dream.
Listen
to
the
rain
at
your
ears
願用耳朵感受未來
隨時想穿的花墟
I
want
to
use
my
ears
to
feel
the
future.
I
want
to
wear
flowers
anytime
I
want
聽見了樂與怒
最瀟灑的興趣隊
來吧
豁出去
I
heard
happiness
and
anger.
The
most
dashing
interest
team.
Come
on,
let's
go
for
it
聽聽一句雨後陽光的歌
擦亮著你耳朵
Listen
to
a
song
of
sunshine
after
the
rain,
brightening
your
ears
聽聽一句老掉純真的歌
年華誰能阻
Listen
to
an
old,
innocent
song.
Who
can
stop
the
years?
活在你的想像裡
凡人童話都應該追
Living
in
your
imagination,
all
human
fairy
tales
should
be
pursued
發夢也沒有罪
耳仔邊傾聽雨水
It's
not
a
sin
to
dream.
Listen
to
the
rain
at
your
ears
願用耳朵感受未來
隨時想穿的花墟
I
want
to
use
my
ears
to
feel
the
future.
I
want
to
wear
flowers
anytime
I
want
聽見了樂與怒
最瀟灑的興趣隊
來吧
豁出去
I
heard
happiness
and
anger.
The
most
dashing
interest
team.
Come
on,
let's
go
for
it
活在你的想像裡
凡人童話都應該追
Living
in
your
imagination,
all
human
fairy
tales
should
be
pursued
發夢也沒有罪
耳仔邊傾聽雨水
It's
not
a
sin
to
dream.
Listen
to
the
rain
at
your
ears
願用耳朵感受未來
隨時做到的創舉
I
want
to
use
my
ears
to
feel
the
future.
I
can
make
it
happen
anytime
聽得出我唱歌
耳仔聽不見眼淚
You
can
hear
me
sing.
My
tears
are
invisible
(來吧
豁出去)
活在你的想像裡
凡人童話都應該追
(Come
on,
let's
go
for
it)
Living
in
your
imagination,
all
human
fairy
tales
should
be
pursued
發夢也沒有罪
耳仔邊傾聽雨水
It's
not
a
sin
to
dream.
Listen
to
the
rain
at
your
ears
願用耳朵感受未來
隨時想穿的花墟
I
want
to
use
my
ears
to
feel
the
future.
I
want
to
wear
flowers
anytime
I
want
聽見了樂與怒
最瀟灑的興趣隊
無論你幾歲
I
heard
happiness
and
anger.
The
most
dashing
interest
team,
no
matter
how
old
you
are
來吧
豁出去
無論你幾歲
Come
on,
let's
go
for
it,
no
matter
how
old
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Mizuguchi, Kaori Fukano, Yusuke Tanaka, Kenji Tamai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.