Jillian Edwards - Lean on Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jillian Edwards - Lean on Me




Lean on Me
Обопрись на меня
Sometimes in our lives we all have pain
Иногда в нашей жизни мы все испытываем боль,
We all have sorrow
Мы все испытываем горе.
But if we are wise
Но если мы мудры,
We know that there's always tomorrow
Мы знаем, что всегда есть завтра.
Lean on me, when you're not strong
Обопрись на меня, когда ты не силен,
And I'll be your friend
И я буду твоим другом,
I'll help you carry on
Я помогу тебе продолжать жить,
For it won't be long
Ведь пройдет не так много времени,
'Til I'm gonna need
Пока мне не понадобится
Somebody to lean on
Кто-то, на кого можно опереться.
Please swallow your pride
Пожалуйста, проглоти свою гордость,
If I have things you need to borrow
Если у меня есть то, что тебе нужно взять,
For no one can fill those of your needs
Ведь никто не может удовлетворить твои потребности,
That you won't let show
Которые ты не показываешь.
You just call on me brother, when you need a hand
Просто позови меня, брат, когда тебе нужна помощь,
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
I just might have a problem that you'll understand
У меня может быть проблема, которую ты поймешь,
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
Lean on me, when you're not strong
Обопрись на меня, когда ты не силен,
And I'll be your friend
И я буду твоим другом,
I'll help you carry on
Я помогу тебе продолжать жить,
For it won't be long
Ведь пройдет не так много времени,
'Til I'm gonna need
Пока мне не понадобится
Somebody to lean on
Кто-то, на кого можно опереться.
You just call on me brother, when you need a hand
Просто позови меня, брат, когда тебе нужна помощь,
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
I just might have a problem that you'll understand
У меня может быть проблема, которую ты поймешь,
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
If there is a load you have to bear
Если есть груз, который тебе нужно нести,
That you can't carry
Который ты не можешь нести,
I'm right up the road
Я совсем рядом,
I'll share your load
Я разделю твою ношу.
If you just call me (call me)
Просто позвони мне (позвони мне),
If you need a friend (call me) call me uh
Если тебе нужен друг (позвони мне), позвони мне,
Huh(call me) if you need a friend (call me)
А (позвони мне), если тебе нужен друг (позвони мне),
If you ever need a friend (call me)
Если тебе когда-нибудь понадобится друг (позвони мне),
Call me (call me) call me (call me) call me
Позвони мне (позвони мне) позвони мне (позвони мне) позвони мне,
(Call me) call me (call me) if you need a friend
(Позвони мне) позвони мне (позвони мне), если тебе нужен друг,
(Call me) call me (call me) call me
(Позвони мне) позвони мне (позвони мне) позвони мне,
(Call me) call me (call me) call me (call me)
(Позвони мне) позвони мне (позвони мне) позвони мне (позвони мне).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.