Текст и перевод песни Jillian Edwards - With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
you
like
morning
Ты
нужен
мне,
как
утро,
Like
dimes
in
my
pocket
Как
мелочь
в
кармане.
I'll
take
you
with
you
sunrise
Я
возьму
тебя
с
собой
на
рассвете,
I'll
take
you
any
old
time
Я
возьму
тебя
в
любое
время.
I
need
you
like
evening
Ты
нужен
мне,
как
вечер,
Like
the
bill
I
owed
last
week
Как
счет,
который
я
должна
была
оплатить
на
прошлой
неделе,
Like
the
sound
of
the
city
Как
звуки
города,
Like
sleep
like
time
Как
сон,
как
время.
There's
no
use
for
me
now
Мне
нет
дела
ни
до
чего,
I've
figured
it
out
Я
все
поняла.
I'm
a
sailor
ashore
with
no
boat
to
sail
out
Я
моряк
на
берегу
без
лодки,
чтобы
отплыть
Onto
the
world
to
see
all
the
pearls
and
planets
and
things
В
мир,
чтобы
увидеть
все
жемчужины,
планеты
и
всё
такое.
The
ocean
doesn't
sing
without
you
Океан
не
поет
без
тебя,
But
oh
how
it
does
how
it
does
Но
как
же
он
поет,
как
же
он
поет.
With
you
the
edge
of
a
mountain
С
тобой
- край
горы,
That
free
falling
feelin'
Это
чувство
свободного
падения,
That
hurt
with
the
healin'
Эта
боль
с
исцелением,
The
way
my
name
sounds
coming
from
То,
как
мое
имя
звучит
из
Your
lips
is
the
best
thing
Твоих
уст
- это
лучшее,
I
ever
been
called
Чем
меня
когда-либо
называли.
I'm
quietly
enthralled
the
way
you
Я
тихо
очарована
тем,
как
ты
Move
me
it's
paralyzingly
Трогаешь
меня,
это
парализующе.
There's
no
use
for
me
now
Мне
нет
дела
ни
до
чего,
I've
figured
it
out
Я
все
поняла.
I'm
a
sailor
ashore
with
no
boat
to
sail
out
Я
моряк
на
берегу
без
лодки,
чтобы
отплыть
Onto
the
world
to
see
all
the
pearls
and
planets
and
things
В
мир,
чтобы
увидеть
все
жемчужины,
планеты
и
всё
такое.
What
does
anything
mean
without
you
Что
вообще
что-либо
значит
без
тебя?
But
oh
what
it
does
what
it
does
Но
как
же
это
что-то
значит,
как
же
это
значит.
And
then
somebody
knows
И
тогда
кто-то
знает,
Somebody
holds
Кто-то
обнимает,
Somebody
wraps
me
up
and
folds
me
out
Кто-то
окутывает
меня
и
раскрывает.
You
try
out
all
these
things
Ты
пробуешь
все
эти
вещи
Out
from
the
deep
I've
never
seen
Из
глубин,
которых
я
никогда
не
видела.
Not
sure
of
anything
other
then
the
way
Не
уверена
ни
в
чем,
кроме
того,
как
You
break
me
build
me
pour
me
out
and
fill
me
up
Ты
ломаешь
меня,
строишь
меня,
опустошаешь
меня
и
наполняешь.
Because
without
you
without
you
Потому
что
без
тебя,
без
тебя
I'll
slide
and
I'll
tune
Я
буду
скользить
и
угасать.
There's
too
much
space
in
every
room
Слишком
много
пространства
в
каждой
комнате.
Without
you
no
reason
to
dine
when
it's
just
plastic
wine
Без
тебя
нет
смысла
ужинать,
когда
это
всего
лишь
пластиковое
вино.
Without
you
now
I've
been
to
the
tale
of
time
Без
тебя
я
побывала
на
краю
времени.
Words
hardly
have
use
Слова
почти
не
имеют
смысла,
But
oh
how
they
do
how
they
do
Но
как
же
они
его
имеют,
как
же
они
его
имеют.
There's
no
use
for
me
now
Мне
нет
дела
ни
до
чего,
I've
figured
it
out
Я
все
поняла.
I'm
a
sailor
ashore
with
no
boat
to
sail
out
Я
моряк
на
берегу
без
лодки,
чтобы
отплыть
Onto
the
world
to
see
all
the
pearls
and
planets
and
things
В
мир,
чтобы
увидеть
все
жемчужины,
планеты
и
всё
такое.
What
does
anything
mean
without
you
Что
вообще
что-либо
значит
без
тебя?
But
oh
what
it
does
what
it
does
Но
как
же
это
что-то
значит,
как
же
это
значит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jillian Anita Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.