Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Ain’t Got - Live From Jills Veranda / 2015
Was wir nicht haben - Live von Jills Veranda / 2015
We
all
want
what
we
ain't
got,
Wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben,
Our
favorite
doors
are
always
locked.
Unsere
Lieblingstüren
sind
immer
verschlossen.
On
a
higher
hill
with
a
taller
top,
Auf
einem
höheren
Hügel
mit
einer
höheren
Spitze,
We
all
want
what
we
ain't
got.
Wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben.
We
ain't
happy
where
we
are,
Wir
sind
nicht
glücklich,
wo
wir
sind,
There's
greener
grass
in
the
neighbor's
yard.
Es
gibt
grüneres
Gras
im
Garten
des
Nachbarn.
A
bigger
house
and
a
faster
car,
Ein
größeres
Haus
und
ein
schnelleres
Auto,
We
ain't
happy
where
we
are.
Wir
sind
nicht
glücklich,
wo
wir
sind.
All
I
want
is
what
I
had,
Alles,
was
ich
will,
ist,
was
ich
hatte,
I'd
trade
it
all
just
to
get
her
back.
Ich
würde
alles
eintauschen,
nur
um
ihn
zurückzubekommen.
She's
moving
on,
but
I
guess
I'm
not,
Er
zieht
weiter,
aber
ich
wohl
nicht,
Yeah,
we
all
want
what
we
ain't
got.
Ja,
wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben.
We
all
wish
it
didn't
hurt,
Wir
wünschen
uns
alle,
dass
es
nicht
wehtut,
When
you
try
your
best
and
it
doesn't
work.
Wenn
du
dein
Bestes
gibst
und
es
nicht
funktioniert.
And
goodbye's
such
a
painful
word,
Und
Abschied
ist
so
ein
schmerzhaftes
Wort,
We
all
wish
it
didn't
hurt.
Wir
wünschen
uns
alle,
dass
es
nicht
wehtut.
All
I
want
is
what
I
had,
Alles,
was
ich
will,
ist,
was
ich
hatte,
I'd
trade
it
all
just
to
get
her
back.
Ich
würde
alles
eintauschen,
nur
um
ihn
zurückzubekommen.
She's
moving
on,
but
I
guess
I'm
not.
Er
zieht
weiter,
aber
ich
wohl
nicht.
Yeah,
we
all
want
what
we
ain't
got.
Ja,
wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben.
All
I
want
is
what
I
had,
Alles,
was
ich
will,
ist,
was
ich
hatte,
Yeah,
I'd
trade
it
all
just
to
get
her
back.
Ja,
ich
würde
alles
eintauschen,
nur
um
ihn
zurückzubekommen.
She's
moving
on,
but
I
guess
I'm
not.
Er
zieht
weiter,
aber
ich
wohl
nicht.
Yeah,
we
all
want
what
we
ain't
got.
Ja,
wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben.
Yeah,
I
wanted
the
world
until
my
whole
world
stopped,
Ja,
ich
wollte
die
Welt,
bis
meine
ganze
Welt
stoppte,
You
know
a
love
like
that
ain't
easily
forgot.
Du
weißt,
eine
solche
Liebe
vergisst
man
nicht
so
leicht.
I
guess
we
all
want
what
we
ain't
got.
Ich
schätze,
wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben.
Yeah,
we
all
want
what
we
ain't
got.
Ja,
wir
wollen
alle,
was
wir
nicht
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Meadows, Travis Jerome Goff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.