Текст и перевод песни Jim Alxndr feat. Angie McMahon - Slave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
down
the
barrel
of
a
gun
Смотрю
вниз
на
дуло
пистолета,
Heavy
index
finger
on
the
trigger
Тяжелый
указательный
палец
на
курке,
Ready
to
blow
Готовый
выстрелить.
With
your
hands
on
the
safety
switch
Твои
руки
на
предохранителе,
Deciding
which
way
it's
gonna
go
Решаешь,
как
все
будет.
I
let
you
put
a
hold
on
me
Я
позволила
тебе
держать
меня
в
руках,
When
you're
gonna
let
me
be
whole
again?
Когда
ты
позволишь
мне
снова
стать
целой?
'Cause
I
don't
want
to
need
you
to
set
me
free
Потому
что
я
не
хочу
нуждаться
в
тебе,
чтобы
стать
свободной,
I
don't
want
to
need
you
to
set
me
free
Я
не
хочу
нуждаться
в
тебе,
чтобы
стать
свободной.
I
might
be
a
slave
to
love
Может,
я
и
рабыня
любви,
But
I'm
not
a
slave
to
you
Но
я
не
твоя
рабыня,
I
might
be
a
slave
to
love
Может,
я
и
рабыня
любви,
But
I'm
not
a
slave
to
you
Но
я
не
твоя
рабыня.
Heavy
as
my
heart
is,
I
won't
be
sucked
in
Как
бы
тяжело
ни
было
моему
сердцу,
я
не
попадусь
To
the
game,
to
the
game,
to
the
game
В
эту
игру,
в
эту
игру,
в
эту
игру.
Not
again,
not
again,
not
again
Больше
никогда,
никогда,
никогда.
You'll
shine
in
my
eyes
just
as
bright
as
the
sun
for
a
long
time
Ты
будешь
сиять
в
моих
глазах
так
же
ярко,
как
солнце,
еще
долгое
время,
I
don't
wanna
get
burnt
again
Я
не
хочу
снова
обжечься,
So
I'm
looking
away
Поэтому
я
отворачиваюсь.
I
don't
want
to
need
you
to
set
me
free
Я
не
хочу
нуждаться
в
тебе,
чтобы
стать
свободной,
I
don't
want
to
need
you
to
set
me
free
Я
не
хочу
нуждаться
в
тебе,
чтобы
стать
свободной.
I
don't
need
you
to
set
me
free
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
освобождал
меня,
I
don't
need
you
to
set
me
free
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
освобождал
меня,
I
don't
need
you
to
set
me
free
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
освобождал
меня,
(I
don't
need
you
to
set
me
free)
(Мне
не
нужно,
чтобы
ты
освобождал
меня),
(I
don't
need
you
to
set
me
free)
(Мне
не
нужно,
чтобы
ты
освобождал
меня).
I
might
be
a
slave
to
love
Может,
я
и
рабыня
любви,
But
I'm
not
a
slave
to
you
Но
я
не
твоя
рабыня,
I
might
be
a
slave
to
love
Может,
я
и
рабыня
любви,
But
I'm
not
a
slave
to
you
Но
я
не
твоя
рабыня.
No,
I'm
not
a
slave
to
you
Нет,
я
не
твоя
рабыня,
No,
I'm
not
a
slave
to
you
Нет,
я
не
твоя
рабыня,
I
might
be
a
slave
to
love
Может,
я
и
рабыня
любви,
But
I'm
not
a
slave
to
you
Но
я
не
твоя
рабыня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Massart, Pierre Laurent, Marc Rosseel, Franis Bracke, Guest De Bruyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.