Текст и перевод песни Jim Alxndr feat. Lido - Live In Pretend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live In Pretend
Жить Притворством
What
are
we
but
a
small
group
of
particles
Кто
мы
такие,
как
не
горстка
частиц,
Living
'til
we
turn
to
dust?
Что
живут,
пока
не
превратятся
в
прах?
Are
we
free
'cause
our
home
is
a
factory
Свободны
ли
мы,
раз
наш
дом
- фабрика,
Handing
out
hearts
to
the
loved?
Что
раздает
сердца
влюбленным?
Oh
I
think
that
I'll
speak
to
my
friends
О,
думаю,
я
поговорю
с
друзьями,
If
it's
just
to
be
entertained
'til
the
bitter
end
Просто
чтобы
развлечься
перед
горьким
концом.
And
I
wish
that
I
loved
myself
like
I
did
them
И
как
бы
я
хотел
любить
себя
так
же,
как
их,
But
I
don't,
'cause
I
live
in
pretend
Но
я
не
люблю,
ведь
живу
притворством.
I
can't
sleep
'cause
my
heads
in
a
mess
Я
не
могу
уснуть,
голова
в
смятении,
And
I
need
a
little
time
to
adjust
Мне
нужно
время,
чтобы
привыкнуть
To
the
cricks
and
the
cracks
in
this
world
К
трещинам
и
изъянам
этого
мира,
We're
supposed
to
think
we're
not
enough
Где
нас
убеждают,
что
мы
недостаточно
хороши.
If
I
could
I
would
speak
to
my
mother
Если
бы
мог,
я
бы
поговорил
с
мамой,
'Cause
she'd
tell
me
to
look
and
to
love
one
another
Ведь
она
бы
сказала
мне
смотреть
и
любить
друг
друга.
I
wish
that
I
loved
myself
like
I
did
them
Как
бы
я
хотел
любить
себя
так
же,
как
их,
But
I
don't,
'cause
I
live
in
pretend
Но
я
не
люблю,
ведь
живу
притворством.
Zoom
zoom
I've
been
looking
for
xenon
Зум-зум,
я
ищу
Ксенон,
Have
you
seen
her?
Ты
ее
не
видел?
We
made
mess
that
we
should
really
clean
up
for
the
rerun
Мы
устроили
беспорядок,
который
стоит
прибрать
перед
повторным
показом,
She
been
the
type
of
blessing
I
would
dream
of
Она
была
тем
благословением,
о
котором
я
мог
только
мечтать.
Wake
up
exhausted,
told
her
Проснулся
разбитым,
сказал
ей,
I
need
her
said
I
don't
sound
like
a
Peder
Что
она
нужна
мне,
сказал,
что
я
не
похож
на
Педера,
But
I
put
this
dress
on
my
damsel
Но
я
надел
это
платье
на
свою
девочку,
I'm
playing
chess
with
my
landlord
Играю
в
шахматы
со
своим
арендодателем,
I
never
guessed
I
should
dance
more
Никогда
бы
не
подумал,
что
мне
нужно
больше
танцевать,
(See
you
at
the
end)
(Увидимся
в
конце)
I
never
guessed
I
should
dance
more
Никогда
бы
не
подумал,
что
мне
нужно
больше
танцевать.
I
should've
wrecked
my
volcanoes
Мне
стоило
разрушить
свои
вулканы
And
stayed
home,
stayed
home
И
остаться
дома,
остаться
дома.
All
I
wanted
was
to
see
more
Все,
чего
я
хотел,
это
увидеть
больше,
The
story's
really
'bout
the
detours
Вся
история,
по
сути,
об
обходных
путях.
In
this
world
on
a
hill
there's
a
man
(there's
a
man)
В
этом
мире
на
холме
есть
человек
(есть
человек),
And
he
tells
them
all
what
to
do
with
their
only
hands
И
он
говорит
всем,
что
делать
с
их
собственными
руками,
And
I
wish
that
I
loved
myself
like
I
did
them
И
как
бы
я
хотел
любить
себя
так
же,
как
их,
But
I
don't
'cause
I
live
for
the
end
Но
я
не
люблю,
ведь
живу
ради
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Losnegaard, James Alexander Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.