Текст и перевод песни Jim Brickman feat. Dave Koz - Partners in Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partners in Crime
Сообщники
I
did
this
to
myself
Я
сам
навлёк
это
на
себя,
The
summer
air
burning
in
my
lungs
Летний
воздух
обжигает
лёгкие.
One
more
glance
till
I
come
undone
Ещё
один
взгляд,
и
я
пропал.
Let's
stop
this
rising
sun
Давай
остановим
этот
восход.
Bright
lights
can
see
Яркие
огни
всё
видят,
They
always
shine
right
through
me
Они
всегда
просвечивают
меня
насквозь,
Leaving
me
an
open
book
Оставляя
меня
открытой
книгой
Of
halfways
and
could-have-beens
Полумер
и
несбывшихся
надежд.
Taking
us
to
the
end,
end,
end
Ведя
нас
к
концу,
концу,
концу.
And
that
summer
changed
us
И
то
лето
изменило
нас,
It's
best
I
admit
that
to
myself
Лучше
признаюсь
себе
в
этом.
Stuck
trapped
in
memories
Застрял
в
ловушке
воспоминаний,
The
tragic
tale
of
you
and
me
Трагическая
история
нас
с
тобой.
Can't
get
back
to
the
way
we
were
Не
вернуться
нам
к
тому,
что
было.
Nothing
else
mattered
Ничто
другое
не
имело
значения,
It
was
us
against
the
world
Только
мы
против
всего
мира.
It
was
us
against
the
world
Только
мы
против
всего
мира.
Now
it's
just
me
sucking
in
that
summer
air
Теперь
только
я
вдыхаю
этот
летний
воздух.
What
a
summer,
I
had
no
care
Какое
было
лето,
я
был
беззаботен.
How
quick
it
all
crashed
down
Как
быстро
всё
рухнуло,
Not
willing
to
bend,
bend,
bend
Не
желая
уступать,
уступать,
уступать.
And
these
struggles
changed
us
И
эти
трудности
изменили
нас,
It's
best
to
admit
that
to
yourself
Лучше
признаться
себе
в
этом.
Stuck
trapped
in
memories
Застрял
в
ловушке
воспоминаний,
The
tragic
tale
of
you
and
me
Трагическая
история
нас
с
тобой.
Can't
get
back
to
the
way
we
were
Не
вернуться
нам
к
тому,
что
было.
Nothing
else
mattered
Ничто
другое
не
имело
значения,
It
was
us
against
the
world
Только
мы
против
всего
мира.
It
was
us
against
the
world
Только
мы
против
всего
мира.
That
morning
came
too
soon
То
утро
наступило
слишком
рано.
What
were
we
suppose
to
do
Что
мы
должны
были
делать?
One
choice
torn
in
two
Один
выбор,
разрывающий
на
части.
I
know
what
you
were
put
through
Я
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
And
I
thought
we
had
it
И
я
думал,
у
нас
всё
получится.
We
didn't
have
enough
Нам
не
хватило
сил.
We
can't
go
back
Мы
не
можем
вернуться.
We'll
never
go
back
now
Мы
никогда
не
вернёмся
назад.
THIS
IS
THE
END
ЭТО
КОНЕЦ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Merrill Brickman, David S. Koz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.