Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
moment
I
saw
you,
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
From
the
moment
I
looked
into
your
eyes.
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dir
in
die
Augen
sah.
There
was
something
about
you
I
knew,
I
knew.
Da
war
etwas
an
dir,
ich
wusste,
ich
wusste.
That
you
were
once
in
a
lifetime,
Dass
du
einmalig
im
Leben
bist,
A
treasure
near
impossible
to
find.
Ein
Schatz,
fast
unmöglich
zu
finden.
I
know
how
lucky
I
am
to
have
you.
Ich
weiß,
welch
ein
Glück
ich
habe,
dich
zu
haben.
'Cause
I've
seen
rainbows
that
could
take
your
breath
away.
Denn
ich
habe
Regenbögen
gesehen,
die
dir
den
Atem
rauben
können.
The
beauty
of
the
setting
sun
on
any
given
day
Die
Schönheit
der
untergehenden
Sonne
an
jedem
beliebigen
Tag
And
when
it
comes
to
shooting
stars,
I
have
seen
a
few.
Und
wenn
es
um
Sternschnuppen
geht,
habe
ich
einige
gesehen.
But
I've
never
seen
anything
as
beautiful
as
you.
Aber
ich
habe
nie
etwas
so
Wunderschönes
gesehen
wie
dich.
I
can't
believe
that
I
have
you.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
habe.
I
can't
believe
that
you're
here
in
my
arms
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
hier
in
meinen
Armen
bist
I've
been
waiting
a
lifetime
for
you,
for
you
Ich
habe
ein
Leben
lang
auf
dich
gewartet,
auf
dich
And
I've
dreamed
about
you,
pictured
in
my
mind
who
I
would
see
Und
ich
habe
von
dir
geträumt,
mir
vorgestellt,
wen
ich
sehen
würde
But
I'd
never
imagined
just
how
beautiful
you'd
be.
Aber
ich
hätte
mir
nie
vorgestellt,
wie
wunderschön
du
sein
würdest.
'Cause
I've
seen
rainbows
that
could
Denn
ich
habe
Regenbögen
gesehen,
die
könnten
Take
your
breath
away
(take
your
breath
away)
Dir
den
Atem
rauben
(dir
den
Atem
rauben)
The
beauty
of
the
setting
sun
on
any
given
day
Die
Schönheit
der
untergehenden
Sonne
an
jedem
beliebigen
Tag
And
when
it
comes
to
shooting
stars,
I
have
seen
a
few.
Und
wenn
es
um
Sternschnuppen
geht,
habe
ich
einige
gesehen.
But
I've
never
seen
(I've
never
seen)
Aber
ich
habe
nie
gesehen
(ich
habe
nie
gesehen)
Anything
(anything)
as
beautiful
as
you.
Etwas
(etwas)
so
Wunderschönes
wie
dich.
I've
seen
rainbows
that
could
take
Ich
habe
Regenbögen
gesehen,
die
dir
Your
breath
away
(take
your
breath
away)
Den
Atem
rauben
könnten
(dir
den
Atem
rauben)
The
beauty
of
the
setting
sun
on
any
given
day
Die
Schönheit
der
untergehenden
Sonne
an
jedem
beliebigen
Tag
And
when
it
comes
to
shooting
stars,
I
have
seen
a
few.
Und
wenn
es
um
Sternschnuppen
geht,
habe
ich
einige
gesehen.
But
I've
never
seen
(I've
never
seen)
anything
(anything)
as
beautiful
Aber
ich
habe
nie
gesehen
(ich
habe
nie
gesehen)
etwas
(etwas)
so
Wunderschönes
No
I've
never
seen...
anything
as
beautiful
as
you
Nein,
ich
habe
nie
gesehen...
etwas
so
Wunderschönes
wie
dich
From
the
moment
I
saw
you,
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
From
the
moment
I
looked
into
your
eyes.
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dir
in
die
Augen
sah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Jones, Jim Brickman, Jack David Kugell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.