Jim Brickman - Beautiful - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jim Brickman - Beautiful




Beautiful
Прекрасная
From the moment I saw you,
С того момента, как я тебя увидел,
From the moment I looked into your eyes.
С того момента, как я посмотрел в твои глаза.
There was something about you I knew, I knew.
В тебе было что-то, что я знал, я знал.
That you were once in a lifetime,
Что ты та самая, единственная,
A treasure near impossible to find.
Сокровище, которое почти невозможно найти.
I know how lucky I am to have you.
Я знаю, как мне повезло, что ты у меня есть.
'Cause I've seen rainbows that could take your breath away.
Ведь я видел радуги, от которых захватывает дух.
The beauty of the setting sun on any given day
Красоту заходящего солнца в любой день
And when it comes to shooting stars, I have seen a few.
И, если говорить о падающих звездах, я видел несколько.
But I've never seen anything as beautiful as you.
Но я никогда не видел ничего прекраснее тебя.
I can't believe that I have you.
Я не могу поверить, что ты моя.
I can't believe that you're here in my arms
Я не могу поверить, что ты здесь, в моих объятиях.
I've been waiting a lifetime for you, for you
Я ждал тебя всю жизнь, всю жизнь
And I've dreamed about you, pictured in my mind who I would see
И я мечтал о тебе, представлял в своих мыслях, кого я увижу,
But I'd never imagined just how beautiful you'd be.
Но я никогда не представлял, насколько ты прекрасна.
'Cause I've seen rainbows that could
Ведь я видел радуги, от которых
Take your breath away (take your breath away)
Захватывает дух (захватывает дух)
The beauty of the setting sun on any given day
Красоту заходящего солнца в любой день
And when it comes to shooting stars, I have seen a few.
И, если говорить о падающих звездах, я видел несколько.
But I've never seen (I've never seen)
Но я никогда не видел никогда не видел)
Anything (anything) as beautiful as you.
Ничего (ничего) прекраснее тебя.
I've seen rainbows that could take
Я видел радуги, от которых захватывает
Your breath away (take your breath away)
Дух (захватывает дух)
The beauty of the setting sun on any given day
Красоту заходящего солнца в любой день
And when it comes to shooting stars, I have seen a few.
И, если говорить о падающих звездах, я видел несколько.
But I've never seen (I've never seen) anything (anything) as beautiful
Но я никогда не видел никогда не видел) ничего (ничего) прекраснее
No I've never seen... anything as beautiful as you
Нет, я никогда не видел... ничего прекраснее тебя.
From the moment I saw you,
С того момента, как я тебя увидел,
From the moment I looked into your eyes.
С того момента, как я посмотрел в твои глаза.





Авторы: Jamie Jones, Jim Brickman, Jack David Kugell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.