Jim Brickman - Circles - перевод текста песни на немецкий

Circles - Jim Brickmanперевод на немецкий




Circles
Kreise
Yeah, You know it's funny
Ja, weißt du, es ist komisch
Seems everytime I try to forget about you
Scheint, jedes Mal, wenn ich versuche, dich zu vergessen
My feelings pull you back in
Ziehen meine Gefühle dich zurück
I know its crazy
Ich weiß, es ist verrückt
'Cause i got somebody else
Denn ich habe jemand anderen
And you got somebody else
Und du hast jemand anderen
But you and I both know
Aber du und ich wissen beide
How it really it is
Wie es wirklich ist
But still you know what im sayin B?
Aber trotzdem, weißt du, was ich meine, B?
Ran across a picture you took of me
Bin über ein Foto gestolpert, das du von mir gemacht hast
And you crossed my mind
Und du kamst mir in den Sinn
I still hear you sayin' you love me
Ich höre dich immer noch sagen, dass du mich liebst
When i close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
If I didn't go away for school
Wenn ich nicht zum Studieren weggegangen wäre
Then where would we be?
Wo wären wir dann?
Probaly still together and somewhat happy.
Wahrscheinlich immer noch zusammen und einigermaßen glücklich.
If im supposed to be moved on to new relationships strong
Wenn ich eigentlich weitergezogen sein sollte zu neuen, starken Beziehungen
Then why are you still hauntin' me?
Warum verfolgst du mich dann immer noch?
They say...
Man sagt...
If you love somethin' let it go
Wenn du etwas liebst, lass es los
And if it comes back then that's how you know
Und wenn es zurückkommt, dann weißt du Bescheid
I got to the stop light then i made 4 rights
Ich kam zur Ampel, dann bog ich viermal rechts ab
Now i'm back where i started
Jetzt bin ich wieder da, wo ich angefangen habe
And you're back in my life.
Und du bist wieder in meinem Leben.
The further i go the closer I get back to you
Je weiter ich gehe, desto näher komme ich zurück zu dir
I say I moved on till i'm reminded of you
Ich sage, ich bin weitergezogen, bis ich an dich erinnert werde
Can somebody help me?
Kann mir jemand helfen?
Help me get out of this circle,
Hilf mir, aus diesem Kreis herauszukommen,
Get out of this circle.
Raus aus diesem Kreis.
I drove past your house the other day
Ich bin neulich an deinem Haus vorbeigefahren
I didn't even mean to I went the wrong way
Ich wollte es nicht einmal, ich bin falsch abgebogen
I ain't seen your mama in a while
Ich habe deine Mama eine Weile nicht gesehen
When she looked at me she smiled
Als sie mich ansah, lächelte sie
And asked me if im doin' ok
Und fragte mich, ob es mir gut geht
Took everything I had not to bring up your name
Es kostete mich alles, deinen Namen nicht zu erwähnen
And wonder if you came home for the holidays yeah
Und mich zu fragen, ob du über die Feiertage nach Hause gekommen bist, ja
She asked if i could stay a while
Sie fragte, ob ich eine Weile bleiben könnte
'Cause you had come in town
Weil du in die Stadt gekommen warst
And you were just five minutes away oh
Und du nur fünf Minuten entfernt warst, oh
If you love somethin let it go
Wenn du etwas liebst, lass es los
And if it comes back then thats how you know
Und wenn es zurückkommt, dann weißt du Bescheid
I got to the stop light then I made 4 rights
Ich kam zur Ampel, dann bog ich viermal rechts ab
Now im back where I started
Jetzt bin ich wieder da, wo ich angefangen habe
And you're back in my life.
Und du bist wieder in meinem Leben.
The further I go the closer I get back to you
Je weiter ich gehe, desto näher komme ich zurück zu dir
I say I moved on till I'm reminded of you
Ich sage, ich bin weitergezogen, bis ich an dich erinnert werde
Can somebody help me?
Kann mir jemand helfen?
Help me get out of this circle
Hilf mir, aus diesem Kreis herauszukommen
Get out of this circle.
Raus aus diesem Kreis.
Everybody who's listenin' to this
Jeder, der das hier hört
If you got that person that makes you wonder what if
Wenn ihr diese Person habt, die euch fragen lässt 'was wäre wenn'
Let me hear you say yeah (yeah)
Lasst mich euch yeah sagen hören (yeah)
Say yeah (yeah)
Sagt yeah (yeah)
Say yeah (yeah)
Sagt yeah (yeah)
Oh yeah (hoa yeah)
Oh yeah (hoa yeah)
If you understand how i feel
Wenn ihr versteht, wie ich mich fühle
Then grab that person now and let em know what's real
Dann schnappt euch jetzt diese Person und lasst sie wissen, was echt ist
Let me hear you say yeah (yeah)
Lasst mich euch yeah sagen hören (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeeeeaaaah, oh
Jaaaaaaaah, oh
If you love somethin' let it go
Wenn du etwas liebst, lass es los
And if it comes back then thats how you know
Und wenn es zurückkommt, dann weißt du Bescheid
I got to the stop light then I made 4 rights
Ich kam zur Ampel, dann bog ich viermal rechts ab
Now I'm back where i started
Jetzt bin ich wieder da, wo ich angefangen habe
And you're back in my life.
Und du bist wieder in meinem Leben.
The further I go the closer I get back to you
Je weiter ich gehe, desto näher komme ich zurück zu dir
I say I moved on till I'm reminded of you
Ich sage, ich bin weitergezogen, bis ich an dich erinnert werde
Can somebody help me?
Kann mir jemand helfen?
Help me get out of this circle
Hilf mir, aus diesem Kreis herauszukommen
Get out of this circle.
Raus aus diesem Kreis.
Oohhhh.
Oohhhh.





Авторы: Jim Brickman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.