Текст и перевод песни Jim Brickman - Eternita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amata
mia,
deve
essere
cambiato
il
tempo
My
darling,
the
time
must
have
changed
Perché
nel
mio
giardino
sboccia
Because
in
my
garden
there
blooms
Averti
qui
To
have
you
here
è
più
di
quello
che
aspettavo
Is
more
than
I
had
waited
for
è
più
del
giorno
che
sognavo
Is
more
than
the
day
I
had
dreamed
of
Che
sognavo...
I
had
dreamed
of...
Tu
fai
a
me
quello
che
il
sole
ha
fatto
a
lei
You
do
to
me
what
the
sun
did
to
her
T'amo
e
temo,
temo
e
t'amo
I
love
you
and
fear,
fear
and
love
you
Come
un
suono
che
se
spegni
resta
lì
Like
a
sound
that
remains
when
you
turn
it
off
Poi
perdono
e
poi
tremo
Then
I
forgive
and
then
I
tremble
Quando
sa
di
assenza
tutto
attorno
a
me.
When
all
around
me
it
smells
of
absence.
Farò
di
te
l'indirizzo
del
mio
cuore,
I
will
make
you
the
address
of
my
heart,
Farò
con
te
il
sesso
mai
provato,
I
will
have
with
you
the
sex
I
have
never
tried,
Farò
di
te
eternità...
I
will
make
you
eternity...
Sei
fuoco
in
un
camino
spento,
You
are
a
fire
in
an
extinguished
fireplace,
Sei
acqua
quando
ho
tanta
sete,
You
are
water
when
I
am
so
thirsty,
Sei
una
rosa.
una
rosa.
You
are
a
rose.
A
rose.
Non
c'è
amore
che
non
viva
un
pianto,
There
is
no
love
that
does
not
experience
a
cry,
Non
c'è.
mai
un
inverno,
e
nessun'ombra
fermerà
questo
mio
vivere
di
te,
No
winter,
no
shadow
will
stop
me
from
living
with
you,
Mai
una
morte,
mai
un
dolore,
No
death,
no
pain,
Mai
nessuno,
mai
nessuno
più
così
Never
anyone,
never
anyone
like
this
again
Avrò
con
te
l'intesa
mai
raggiunta,
I
will
have
with
you
the
understanding
never
reached,
Avrò
con
te
una
vita
di
traguardi,
I
will
have
with
you
a
life
of
milestones,
Avrò
con
te...
eternità!
I
will
have
with
you...
eternity!
E
chissà
l'eternità,
cosa
ci
riserverà,
And
who
knows
what
eternity
will
hold,
Quanto
ci
regalerà,
quanto
poi
ci
toglierà...
How
much
it
will
give
us,
how
much
it
will
take
away...
Avrò
occhi
da
bambino
e
un
aereoplano
per
volare
I
will
have
the
eyes
of
a
child
and
an
airplane
to
fly
E
un'altra
rosa
da
guardare...
And
another
rose
to
watch...
E
chissà
l'eternità,
cosa
ci
riserverà,
And
who
knows
what
eternity
will
hold,
Quanto
ci
regalerà,
quanto
poi
ci
toglierà...
How
much
it
will
give
us,
how
much
it
will
take
away...
Avrò
occhi
da
bambino
e
un
aereoplano
per
volare
I
will
have
the
eyes
of
a
child
and
an
airplane
to
fly
E
un'altra
rosa
da
guardare...
And
another
rose
to
watch...
E
chissà
l'eternità,
cosa
ci
riserverà,
And
who
knows
what
eternity
will
hold,
Quanto
ci
regalerà,
quanto
poi
ci
toglierà...
How
much
it
will
give
us,
how
much
it
will
take
away...
Avrò
occhi
da
bambino
e
un
aereoplano
per
volare
I
will
have
the
eyes
of
a
child
and
an
airplane
to
fly
E
un'altra
rosa
da
guardare...
And
another
rose
to
watch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ross Hamilton, Ben Utecht
Альбом
Romanza
дата релиза
07-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.