Jim Bryant feat. Marni Nixon & Robert Banas - West Side Story: Maria - перевод текста песни на немецкий

West Side Story: Maria - Jim Bryantперевод на немецкий




West Side Story: Maria
West Side Story: Maria
When you're a Jet,
Wenn du ein Jet bist,
You're a Jet all the way
Bist du ein Jet durch und durch
From your first cigarette
Von deiner ersten Zigarette
To your last dyin' day.
Bis zu deinem letzten Sterbetag.
When you're a Jet,
Wenn du ein Jet bist,
Let them do what they can,
Lass sie machen, was sie können,
You got brothers around,
Du hast Brüder um dich herum,
You're a family man!
Du bist ein Familienmensch!
You're never alone,
Du bist nie allein,
You're never disconnected!
Du bist nie abgeschnitten!
You're home with your own
Du bist zu Hause bei deinen Leuten
When company's expected,
Wenn Gesellschaft angesagt ist,
You're well protected!
Du bist gut beschützt!
Then you are set
Dann bist du gerüstet
With a capital J,
Mit einem großen J,
Which you'll never forget
Das wirst du nie vergessen
Till they cart you away.
Bis sie dich wegkarren.
When you're a Jet,
Wenn du ein Jet bist,
You stay
Bleibst du
A Jet!
Ein Jet!
When you're a Jet,
Wenn du ein Jet bist,
You're the top cat in town,
Bist du der Platzhirsch in der Stadt,
You're the gold-medal kid
Der Goldmedaillen-Junge
With the heavyweight crown!
Mit der Schwergewichtskrone!
When you're a Jet,
Wenn du ein Jet bist,
You're the swinginest thing.
Bist du das Schärfste weit und breit.
Little boy, you're a man;
Kleiner Junge, du bist ein Mann;
Little man, you're a king!
Kleiner Mann, du bist ein König!
The Jets are in gear,
Die Jets sind in Fahrt,
Our cylinders are clickin!
Unsere Zylinder klicken!
The Sharks'll steer clear
Die Sharks werden einen Bogen machen
Cause every Puerto Rican's
Denn jeder Puerto Ricaner ist
A lousy chicken!
Ein lausiger Feigling!
Here come the Jets
Hier kommen die Jets
Like a bat out of hell
Wie ein Blitz aus der Hölle
Someone gets in our way
Stellt sich uns jemand in den Weg
Someone don't feel so well!
Geht's demjenigen nicht so gut!
Here come the Jets:
Hier kommen die Jets:
Little world, step aside!
Kleine Welt, tritt zur Seite!
Better go underground,
Geh besser in den Untergrund,
Better run, better hide!
Lauf besser, versteck dich besser!
Were drawin' the line,
Wir ziehen die Linie,
So keep your noses hidden!
Also haltet eure Nasen versteckt!
Were hangin' a sign
Wir hängen ein Schild auf
Says Visitors forbidden--
Sagt 'Besucher verboten'--
And we ain't kiddin!
Und wir machen keine Witze!
Here come the Jets,
Hier kommen die Jets,
Yeah! And were gonna beat
Yeah! Und wir werden schlagen
Every last buggin' gang
Jede letzte verdammte Gang
On the whole buggin' street!
Auf der ganzen verdammten Straße!
One the whole
Auf der ganzen
Ever, mother, lovin'
Ewigen, Mutter-liebenden
Street! Yeah!
Straße! Yeah!





Авторы: Stephen Sondheim, Leonard Bernstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.