Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got So Much Lovin'
У меня так много любви
People
all
over
the
world
are
pretty
much
about
the
same
Люди
во
всем
мире
в
общем-то
одинаковы
No
matter
what
they
are
thinking
about,
you
can
bet
your
life
it's
some
kind
of
game
О
чем
бы
они
ни
думали,
можешь
поспорить,
это
какая-то
игра
I
want
to
tell
you
right
now,
that's
not
the
way
it
is
with
me
Хочу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
со
мной
все
не
так
'Cause
my
head's
been
turned
so
many,
many
times,
it's
a
wonder
that
I
can
see.
Потому
что
моя
голова
была
так
много
раз
вскружена,
что
удивительно,
как
я
вообще
вижу.
And
I've
got
so
much
lovin'
И
у
меня
так
много
любви
I've
got
so
much
lovin',
it's
a
shame,
oh
yeah.
У
меня
так
много
любви,
это
просто
грех,
о
да.
Now
if
you
want
my
lovin',
come
on,
girl,
it's
all
right
Если
хочешь
моей
любви,
давай,
девочка,
все
в
порядке
Don't
stand
over
there
in
that
corner,
it'll
only
make
you
feel
uptight
Не
стой
там
в
углу,
от
этого
тебе
станет
только
хуже
Just
come
right
out
and
talk
to
me
and
tell
me
what
you
want
to
do
Просто
подойди
и
поговори
со
мной,
скажи,
что
ты
хочешь
делать
And
when
we
get
together,
girl,
things
won't
seem
quite
so
blue.
И
когда
мы
будем
вместе,
милая,
все
станет
не
таким
мрачным.
And
I've
got
so
much
lovin'
И
у
меня
так
много
любви
I've
got
so
much
lovin',
it's
a
shame,
oh
yeah,
alright.
У
меня
так
много
любви,
это
просто
грех,
о
да,
точно.
I've
got
so
much
lovin'
У
меня
так
много
любви
I've
got
so
much
lovin',
it's
a
shame,
oh,
really,
oh.
У
меня
так
много
любви,
это
просто
грех,
о,
правда,
о.
I
was
down
town
in
L.A.,
trying
to
write
myself
a
song
Я
был
в
центре
Лос-Анджелеса,
пытался
написать
песню
But
I
just
could
not
relax,
the
radio
was
playing
too
strong
Но
я
просто
не
мог
расслабиться,
радио
играло
слишком
громко
So
I
went
on
down
to
Sunset
and
I
found
myself
a
pretty
girl
Поэтому
я
пошел
на
Сансет
и
нашел
себе
красотку
And
when
we
were
through,
you
know
it
felt
so
good
that
she
put
my
heart
in
a
whirl.
И
когда
мы
закончили,
знаешь,
это
было
так
хорошо,
что
у
меня
сердце
закружилось.
I've
got
so
much
lovin'
У
меня
так
много
любви
I've
got
so
much
lovin',
it's
a
shame,
oh
yeah,
uh.
У
меня
так
много
любви,
это
просто
грех,
о
да,
ух.
People
are
so
lonely,
lonely
for
some
company
Люди
так
одиноки,
одиноки
и
хотят
общения
Although
they've
got
everything
they
want,
they
still
suffer
from
insecurity
Хотя
у
них
есть
все,
чего
они
хотят,
они
все
еще
страдают
от
неуверенности
So
that's
why
I
say:
'Don't
you
ever
let
those
possessions
get
a
hold
of
you'
Поэтому
я
говорю:
«Никогда
не
позволяй
этим
вещам
завладеть
тобой»
'Cause
a
diamond
ring
is
a
pretty
little
thing
but
it'll
never
stop
you
feeling
blue,
mamma'.
«Потому
что
бриллиантовое
кольцо
— красивая
штучка,
но
оно
никогда
не
избавит
тебя
от
тоски,
детка».
And
I've
got
so
much
lovin'
И
у
меня
так
много
любви
I've
got
so
much
lovin',
it's
a
shame,
alright,
uh,
come
on.
У
меня
так
много
любви,
это
просто
грех,
хорошо,
ух,
давай.
So,
so
much
loving
Так,
так
много
любви
Hey,
so
much
loving
Эй,
так
много
любви
It's
a
shame
Это
просто
грех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Nicola Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.