Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Day of Dawn
Der letzte Tag der Morgendämmerung
Can't
stop
this
aching
inside
my
heart
Kann
nicht
stoppen
dies
Stechen
in
meinem
Herz
Can't
stop
this
feeling
that's
tearing
me
apart
Kann
nicht
stoppen
das
Gefühl,
das
mich
zerreißt
It's
been
with
me
ever
since
the
day
I
was
born
Es
ist
bei
mir
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
And
it'll
be
with
me
on
the
last
day
of
dawn.
Und
es
wird
bei
mir
sein
am
letzten
Tag
der
Dämmerung
Can't
stop
the
sun
from
setting
in
the
West
Kann
die
Sonne
nicht
stoppen
beim
Untergang
im
West
Can't
stop
this
pressure
inside
my
chest
Kann
nicht
stoppen
den
Druck
in
meiner
Brust
It's
been
with
me
ever
since
the
day
I
was
born
Es
ist
bei
mir
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
And
it'll
be
with
me
on
the
last
day
of
dawn.
Und
es
wird
bei
mir
sein
am
letzten
Tag
der
Dämmerung
On
the
last
day
of
dawn,
when
the
world
is
no
more
Am
letzten
Tag
der
Dämmerung,
wenn
die
Welt
nicht
mehr
ist
And
the
last
tiny
pigeon's
been
swept
off
the
floor
Und
die
letzte
winzige
Taube
weggefegt
vom
Boden
ward
And
nobody's
calling
out
loud
in
their
sleep,
yeah
Und
niemand
ruft
laut
im
Schlaf,
ja
'Cause
the
midnight
entanglers
thrown
'em
all
in
a
heap,
alright
now.
Denn
die
Mitternachtsverwirrer
werfen
sie
alle
auf
einen
Haufen
Can't
stop
this
aching
inside
my
heart
Kann
nicht
stoppen
dies
Stechen
in
meinem
Herz
Can't
stop
this
feeling
that's
tearing
me
apart
Kann
nicht
stoppen
das
Gefühl,
das
mich
zerreißt
It's
been
with
me
ever
since
the
day
I
was
born
Es
ist
bei
mir
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
And
it'll
be
with
me
on
the
last
day
of
dawn.
Und
es
wird
bei
mir
sein
am
letzten
Tag
der
Dämmerung
Can't
stop
the
sun
from
setting
in
the
West
Kann
die
Sonne
nicht
stoppen
beim
Untergang
im
West
Can't
stop
this
pressure
inside
my
chest
Kann
nicht
stoppen
den
Druck
in
meiner
Brust
And
just
like
the
singer
when
the
curtain's
been
drawn
Und
wie
der
Sänger,
wenn
der
Vorhang
sich
schließt
I'll
fade
in
the
shadows
on
the
last
day
of
dawn.
Zerfließ
ich
in
Schatten
am
letzten
Tag
der
Dämmerung
On
the
last
day
of
dawn,
when
the
world
is
no
more
Am
letzten
Tag
der
Dämmerung,
wenn
die
Welt
nicht
mehr
ist
And
the
last
tiny
pigeon's
been
swept
off
the
floor
Und
die
letzte
winzige
Taube
weggefegt
vom
Boden
ward
And
nobody's
calling
out
loud
in
their
sleep
Und
niemand
ruft
laut
im
Schlaf
'Cause
the
midnight
entanglers
thrown
'em
all
in
a
heap.
Denn
die
Mitternachtsverwirrer
werfen
sie
alle
auf
einen
Haufen
Can't
stop
this
aching
Kann
nicht
stoppen
dies
Stechen
Can't
stop
this
aching
Kann
nicht
stoppen
dies
Stechen
Can't
stop
this
aching
Kann
nicht
stoppen
dies
Stechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Nicola Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.