Текст и перевод песни Jim Capaldi - Old Photographs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Photographs
Старые фотографии
Yesterday
I
felt
the
wind
blowing
around
my
shoulder
Вчера
я
чувствовал,
как
ветер
обдувает
мои
плечи,
Feel
like
I′m
getting
older
Чувствую,
как
становлюсь
старше,
Still
I
can't
forget
your
face
Но
я
всё
ещё
не
могу
забыть
твоё
лицо.
Separated
by
a
million
miles
of
ocean
Нас
разделяют
миллионы
миль
океана,
My
heart
still
feels
emotion
Но
моё
сердце
всё
ещё
полно
чувств,
Even
in
this
lonely
place
Даже
в
этом
одиноком
месте.
Old
photographs
and
places
I
remember
Старые
фотографии
и
места,
которые
я
помню,
Just
like
a
dying
ember
Словно
угасающий
уголёк,
That′s
burned
into
my
soul
Что
обжёг
мою
душу.
Even
though
we
walk
the
diamond
studded
highways
Даже
если
мы
идём
по
усыпанным
бриллиантами
шоссе,
It's
the
country
lanes
and
byways
Именно
просёлочные
дороги
и
тропинки
That
makes
us
long
for
home
Заставляют
нас
тосковать
по
дому.
Lately
I
just
find
my
mind
has
turned
to
dreaming
В
последнее
время
я
ловлю
себя
на
том,
что
мечтаю,
Making
plans
and
scheming
Строю
планы
и
хитроумные
схемы,
How
I'm
gonna
get
back
home
Как
я
вернусь
домой.
But
deep
down
inside
I
know
its
really
hopeless
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
безнадёжно,
This
road
I′m
on
is
endless
Эта
дорога,
по
которой
я
иду,
бесконечна,
We
climb
our
mountains
all
alone
Мы
взбираемся
на
свои
горы
в
одиночку.
Old
photographs
and
places
I
remember
Старые
фотографии
и
места,
которые
я
помню,
Just
like
a
dying
ember
Словно
угасающий
уголёк,
That′s
burned
into
my
soul
Что
обжёг
мою
душу.
Even
though
we
walk
the
diamond
studded
highways
Даже
если
мы
идём
по
усыпанным
бриллиантами
шоссе,
It's
the
country
lanes
and
byways
Именно
просёлочные
дороги
и
тропинки
That
makes
us
long
for
home
Заставляют
нас
тосковать
по
дому.
Old
photographs
and
places
I
remember
Старые
фотографии
и
места,
которые
я
помню,
Just
like
a
dying
ember
Словно
угасающий
уголёк,
That′s
burned
into
my
soul
Что
обжёг
мою
душу.
Even
though
we
walk
the
diamond
studded
highways
Даже
если
мы
идём
по
усыпанным
бриллиантами
шоссе,
It's
the
country
lanes
and
byways
Именно
просёлочные
дороги
и
тропинки
That
makes
us
long
for
home
Заставляют
нас
тосковать
по
дому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Capaldi, Joran, Gilson Carvalho, Marcelo Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.