Текст и перевод песни Jim Croce - Bad, Bad Leroy Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad, Bad Leroy Brown
Плохой, плохой Лерой Браун
Well,
the
south
side
of
Chicago
Ну,
южная
сторона
Чикаго,
Is
the
baddest
part
of
town
Самая
плохая
часть
города,
And
if
you
go
down
there
И
если
ты
пойдешь
туда,
You
better
just
beware
Тебе
лучше
быть
осторожной,
Of
a
man
name
of
Leroy
Brown
С
человеком
по
имени
Лерой
Браун.
Now
Leroy
more
than
trouble
Теперь
Лерой
- больше,
чем
просто
проблема,
You
see
he
stand
′bout
six
foot
four
Видишь,
он
ростом
под
два
метра,
All
those
downtown
ladies
call
him
"Treetop
Lover"
Все
эти
городские
дамочки
зовут
его
"Верхолаз-любовник",
All
the
men
just
call
him
"Sir"
Все
мужчины
просто
зовут
его
"Сэр".
And
he's
bad,
bad
Leroy
Brown
И
он
плохой,
плохой
Лерой
Браун,
The
baddest
man
in
the
whole
damn
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе,
Badder
than
old
King
Kong
Хуже,
чем
старый
Кинг-Конг,
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки.
Now
Leroy
he
a
gambler
Теперь
Лерой,
он
игрок,
And
he
like
his
fancy
clothes
И
он
любит
свою
модную
одежду,
And
he
like
to
wave
his
diamond
rings
И
он
любит
махать
своими
бриллиантовыми
кольцами
Under
everybody′s
nose
У
всех
под
носом.
He
got
a
custom
Continental
У
него
есть
заказной
Континенталь,
He
got
an
El
Dorado
too
У
него
есть
и
Эльдорадо,
He
got
a
32
gun
in
his
pocket
full
a
fun
У
него
32-й
калибр
в
кармане,
полный
веселья,
He
got
a
razor
in
his
shoe
У
него
бритва
в
ботинке.
And
he's
bad,
bad
Leroy
Brown
И
он
плохой,
плохой
Лерой
Браун,
The
baddest
man
in
the
whole
damn
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе,
Badder
than
old
King
Kong
Хуже,
чем
старый
Кинг-Конг,
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки.
Well
Friday
'bout
a
week
ago
Ну,
в
пятницу,
примерно
неделю
назад,
Leroy
shootin′
dice
Лерой
играл
в
кости,
And
at
the
edge
of
the
bar
И
на
краю
бара
Sat
a
girl
named
Doris
Сидела
девушка
по
имени
Дорис,
And
oh
that
girl
looked
nice
И
ох,
эта
девушка
выглядела
мило.
Well,
he
cast
his
eyes
upon
her
Ну,
он
бросил
на
нее
взгляд,
And
the
trouble
soon
began
И
вскоре
начались
неприятности,
And
Leroy
Brown
had
learned
a
lesson
И
Лерой
Браун
получил
урок,
′Bout
a-messin'
with
the
wife
of
a
jealous
man
О
том,
что
связываться
с
женой
ревнивого
мужа
не
стоит.
And
he′s
bad,
bad
Leroy
Brown
И
он
плохой,
плохой
Лерой
Браун,
The
baddest
man
in
the
whole
damn
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе,
Badder
than
a-old
King
Kong
Хуже,
чем
старый
Кинг-Конг,
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки.
Well
the
two
men
took
to
fighting
Ну,
эти
двое
начали
драться,
And
when
they
pulled
them
from
the
floor
И
когда
их
оторвали
от
пола,
Leroy
looked
like
a
jigsaw
puzzle
Лерой
выглядел
как
пазл,
With
a
couple
of
pieces
gone
У
которого
не
хватало
нескольких
кусочков.
And
it's
bad,
bad
Leroy
Brown
И
это
плохой,
плохой
Лерой
Браун,
The
baddest
man
in
the
whole
damn
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе,
Badder
than
old
King
Kong
Хуже,
чем
старый
Кинг-Конг,
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки.
And
he′s
bad,
bad
Leroy
Brown
И
он
плохой,
плохой
Лерой
Браун,
The
baddest
man
in
the
whole
damn
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе,
Badder
than
old
King
Kong
Хуже,
чем
старый
Кинг-Конг,
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки.
Yeah,
he
was
badder
than
old
King
Kong
Да,
он
был
хуже,
чем
старый
Кинг-Конг,
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Croce James J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.