Текст и перевод песни Jim Croce - Ball of Kerrymuir (dialogue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ball of Kerrymuir (dialogue)
Бал в Керримуире (диалог)
Four-and-twenty
virgins
come
down
from
Inverness,
Двадцать
четыре
девицы
спустились
с
Инвернесса,
And
when
the
Ball
was
over,
there
were
four-and-twenty
less,
А
когда
бал
закончился,
их
стало
на
двадцать
четыре
меньше,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
There
was
doin'
in
the
parlor,
there
was
doin'
on
the
stones,
Занимались
любовью
в
гостиной,
занимались
любовью
на
камнях,
But
ya
couldn't
a
hear
the
music
for
the
wheezin'
and
the
groans,
Но
из-за
хрипов
и
стонов
музыки
не
было
слышно,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
The
undertaker,
he
was
there,
all
wrapped
up
in
a
shroud,
Гробовщик
был
там,
завернутый
в
саван,
Swingin'
from
the
chandelier,
and
peein'
on
the
crowd,
Качался
на
люстре
и
мочился
на
толпу,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
The
village
cripple,
he
was
there,
ah
he
could
not
do
much,
Деревенский
калека
был
там,
он
мало
что
мог
сделать,
So
he
lined
the
ladies
against
the
wall,
and
he
did
'em
with
his
crutch,
Поэтому
он
выстроил
дам
у
стены
и
сделал
их
своим
костылем,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
Miss
Mary
McPherson
was
standin'
way
up
front,
Мисс
Мэри
Макферсон
стояла
в
самомпереди,
Some
posies
in
her
hand,
and
a
carrot
in
her
cunt,
С
букетиком
в
руке
и
морковкой
в
киске,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
The
Village
postman,
he
was
there,
but
the
poor
man
had
the
pox,
Деревенский
почтальон
был
там,
но
у
бедняги
была
сифилис,
He
could
not
do
the
lassies,
so
he
did
the
letter
box,
Он
не
мог
сделать
девиц,
поэтому
он
сделал
почтовый
ящик,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
The
Village
Magician,
he
was
there,
he
gave
us
all
a
laugh,
Деревенский
фокусник
был
там,
он
всех
нас
рассмешил,
He
pulled
his
foreskin
over
his
head,
and
he
vanished
up
his
ass,
Он
натянул
крайнюю
плоть
себе
на
голову
и
исчез
в
своей
заднице,
Singin'
balls
to
your
partner,
your
ass
against
the
wall,
Поём,
танцуем,
милая,
твоя
попка
у
стены,
If
ya
never
been
had
on
a
Saturday
night,
ya
never
been
had
at
all.
Если
тебя
не
поимели
в
субботу
вечером,
считай,
что
тебя
не
поимели
вообще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.