Текст и перевод песни Jim Croce - Hard Times Be Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times Be Over
Тяжёлые времена закончатся
Mr.
Baker
used
to
be
a
big
executive
Мистер
Бейкер
когда-то
был
крупным
руководителем,
Now
he's
selled
apples
on
the
corner
Теперь
он
продает
яблоки
на
углу.
Paper
say
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Газеты
пишут,
что
дела
идут
на
лад,
может
быть,
совсем
скоро
Hard
times
be
over
Тяжёлые
времена
закончатся.
Used
to
be
a
time
when
there
was
dividing
line
Раньше
было
время,
когда
существовала
разделительная
линия
Between
the
pigs
in
mud
a
those
in
clover
Между
теми,
кто
в
грязи,
и
теми,
кто
в
клевере.
Paper
say
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Газеты
пишут,
что
дела
идут
на
лад,
может
быть,
совсем
скоро
Hard
times
be
over
Тяжёлые
времена
закончатся.
I
just
got
a
letter
from
a
fellow
that
I
used
to
know
Я
только
что
получил
письмо
от
приятеля,
которого
знал
раньше.
Cleaned
up
in
the
market
but
the
crash
hit
him
hard
Поднялся
на
рынке,
но
крах
сильно
ударил
по
нему.
Now
he's
selling
papers
on
a
small-time
avenue
Теперь
он
продает
газеты
на
небольшой
улице,
Had
to
sell
his
house
and
wife
and
even
his
doll
Пришлось
продать
дом,
жену
и
даже
свою
куклу.
Picket
lines
and
bread
lines
and
"Buddy
do
you
have
a
dime"
Пикеты,
очереди
за
хлебом
и
"приятель,
не
найдется
ли
десять
центов?"
Even
corner
drunks
are
getting
sober
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Даже
уличные
пьяницы
трезвеют.
Газеты
пишут,
что
дела
идут
на
лад,
может
быть,
совсем
скоро
Hard
times
be
over
Тяжёлые
времена
закончатся.
I
just
got
a
letter
from
a
fellow
that
I
used
to
know
Я
только
что
получил
письмо
от
приятеля,
которого
знал
раньше.
Cleaned
up
in
the
market
but
the
crash
hit
him
hard
Поднялся
на
рынке,
но
крах
сильно
ударил
по
нему.
Now
he's
selling
papers
on
a
small-time
avenue
Теперь
он
продает
газеты
на
небольшой
улице,
Had
to
sell
his
house
and
wife
and
even
his
doll
Пришлось
продать
дом,
жену
и
даже
свою
куклу.
Picket
lines
and
bread
lines
and
"Buddy
do
you
have
a
dime"
Пикеты,
очереди
за
хлебом
и
"приятель,
не
найдется
ли
десять
центов?"
Even
corner
drunks
are
getting
sober
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Даже
уличные
пьяницы
трезвеют.
Газеты
пишут,
что
дела
идут
на
лад,
может
быть,
совсем
скоро
Hard
times
be
over
Тяжёлые
времена
закончатся.
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Газеты
пишут,
что
дела
идут
на
лад,
может
быть,
совсем
скоро
Hard
times
be
over
Тяжёлые
времена
закончатся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CROCE JAMES J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.