Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shopping For Clothes
Kleiderkauf
Well
I
was
shopping
for
a
suit
the
other
day
Nun,
ich
war
neulich
einen
Anzug
kaufen
And
walked
in
the
department
store
Und
ging
ins
Kaufhaus
Stepped
on
the
elevator
and
told
the
girl
Stieg
in
den
Aufzug
und
sagte
zu
dem
Mädchen
"Dry
goods
floor"
"Abteilung
für
Stoffe,
bitte"
When
I
got
off,
a
salesman
come
up
to
me
Als
ich
ausstieg,
kam
ein
Verkäufer
auf
mich
zu
He
said
"Now,
what
can
I
do
for
you?"
Er
sagte:
"Nun,
was
kann
ich
für
Sie
tun?"
I
said
"Well
go
in
there
and
show
me
them
smart
clothes,
Ich
sagte:
"Geh
rein
und
zeig
mir
die
schicken
Klamotten,
Like
you're
supposed
to"
Wie
du
es
tun
sollst"
"Sure,
come
on
in
buddy
"Klar,
komm
rein,
mein
Freund
Dig
the
fabrics
I
got
laid
out
here
on
the
shelf"
Schau
dir
die
Stoffe
an,
die
ich
hier
im
Regal
ausgebreitet
habe"
"Dig
yourself
out
one,
try
it
on
"Such
dir
einen
aus,
probier
ihn
an
Stand
in
the
mirror,
and
dig
yourself"
Stell
dich
vor
den
Spiegel
und
bewundere
dich
selbst"
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Buddy
that
suit's
pure
herringbone
Schatz,
dieser
Anzug
ist
reines
Fischgrätmuster
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Yeah,
that's
a
suit
I'd
like
to
own
Ja,
das
ist
ein
Anzug,
den
ich
gerne
besitzen
würde
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Buddy,
that
suit
is
you
Schatz,
dieser
Anzug
steht
dir
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Yeah,
and
I
believe
it
too
Ja,
und
ich
glaube
es
auch
I
see
for
the
business
man
you
got
the
natural
shoulders
Ich
sehe,
für
den
Geschäftsmann
haben
Sie
die
natürlichen
Schultern
That
retail,
wholesale,
and
deal
Für
Einzelhandel,
Großhandel
und
Geschäfte
Got
the
custom
cuff
and
the
walking
short
Haben
Sie
die
maßgeschneiderte
Manschette
und
die
kurze
Hose
zum
Spazierengehen
He
said
"Hm,I'm
gonna
let
you
have
that
for
a
steal"
Er
sagte:
"Hm,
den
werde
ich
dir
zum
Schnäppchenpreis
überlassen"
For
the
playboy
you
featuring
the
latest
in
tweeds
Für
den
Playboy
haben
wir
das
Neueste
in
Tweed
With
the
cut-away
flap
over
twice
Mit
dem
doppelten
Cut-Away-Revers
It's
a
box-back,
two
button
western
model
Es
ist
ein
kastenförmiges,
zweiknöpfiges
Westernmodell
He
said,
"Hm,
now
ain't
that
nice"
Er
sagte:
"Hm,
na,
ist
das
nicht
schön?"
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
And
them
buttons
are
solid
gold
Und
die
Knöpfe
sind
aus
massivem
Gold
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
You
made
a
deal,
sold
Du
hast
ein
Geschäft
gemacht,
verkauft
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
And
that
collar
pure
camel
hair
Und
dieser
Kragen
ist
aus
reinem
Kamelhaar
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Well,
you
can
just
set
it
right
on
that
chair
there
Nun,
du
kannst
ihn
einfach
dort
auf
den
Stuhl
legen
Now
you
go
back
there,
and
you
get
that
paper,
Jetzt
geh
zurück
und
hol
das
Papier,
And
let
me
sign
on
the
dotted
line
Und
lass
mich
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
And
I'll
make
sure
I
get
all
my
payments
in
right
on
time
Und
ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
alle
meine
Zahlungen
pünktlich
leiste
He
said,
wait
a
minute
buddy
Er
sagte:
"Warte
eine
Minute,
mein
Freund"
Let
me
go
back
and
do
a
little
checking
on
you
Lass
mich
zurückgehen
und
dich
kurz
überprüfen
Then
the
man
come
back,
he
said
Dann
kam
der
Mann
zurück,
er
sagte
"I'm
sorry
my
man,
but
your
credit
didn't
go
through"
"Es
tut
mir
leid,
mein
Mann,
aber
Ihre
Kreditwürdigkeit
wurde
nicht
genehmigt"
Say,
what
you
mean?
Sag
mal,
was
meinst
du?
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Ain't
this
a
shame
Ist
das
nicht
eine
Schande
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
My
heart's
in
pain
Mein
Herz
schmerzt
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
Pure,
pure
hammerhead
Reiner,
reiner
Hammerhai
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
And
that's
a
suit
I'm
never
gonna
own
Und
das
ist
ein
Anzug,
den
ich
nie
besitzen
werde
Now
ain't
that
some
shit
Ist
das
nicht
ein
Mist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber, Kent Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.