Jim Croce - The Ballad of Gunga Din - перевод текста песни на немецкий

The Ballad of Gunga Din - Jim Croceперевод на немецкий




The Ballad of Gunga Din
Die Ballade von Gunga Din
You may talk of gin and beer
Du kannst von Gin und Bier reden,
When you're stationed way out here
Wenn du hier draußen stationiert bist,
An' you're sent to penny fights an' Aldershot it
Und zu kleinen Gefechten und nach Aldershot geschickt wirst,
But when it comes to slaughter
Aber wenn es ums Schlachten geht,
You will do your work for water
Wirst du deine Arbeit für Wasser tun,
An' you'll lick the boots of 'I'm that's got it
Und du wirst die Stiefel dessen lecken, der es hat.
Now in Inja's sunny clime
Nun, in Indiens sonnigem Klima,
Where I used to spend my time
Wo ich meine Zeit verbrachte,
Servin' her Majesty the Queen
Ihrer Majestät der Königin dienend,
Of all the black faced crew
Von all der schwarzgesichtigen Truppe,
The finest man I knew
War der beste Mann, den ich kannte,
Was regimental bhisti, Gunga Din
Der Regiments-Bhisti, Gunga Din.
The uniform he wore
Die Uniform, die er trug,
Was nothin' much before
War vorne nicht viel,
An' rather less than half of that behind
Und hinten eher weniger als die Hälfte davon,
But a piece of twisty rag
Aber ein Stück verdrehter Stoff,
An' a goatskin water bag
Und ein Wassersack aus Ziegenhaut,
Was all the field equipment he could find
War alles an Feldausrüstung, was er finden konnte.
When a sweatin' troop train lay
Wenn ein schwitzender Truppenzug
In a sidin' through the day
Den Tag über auf einem Abstellgleis lag,
Where the heat would make you bloomin' eyebrows crawl
Wo die Hitze deine Augenbrauen zum Krabbeln brachte,
We shouted, "Harry By"
Riefen wir: "Harry By",
Till our throats were bricky-dry
Bis unsere Kehlen staubtrocken waren,
Then wopped him 'cause he couldn't serve us all
Dann schlugen wir ihn, weil er uns nicht alle bedienen konnte.
He would dot an' carry one
Er eilte hin und her,
Till the longest day was done
Bis der längste Tag vorbei war,
An' never seemed to know the use of fear
Und schien nie zu wissen, was Furcht ist.
If we charged or broke or cut
Ob wir angriffen, ausbrachen oder zuschlugen,
You could bet your bloomin' nut
Du konntest deinen Hintern darauf verwetten,
He'd be waitin' fifty paces right flank rear
Dass er fünfzig Schritte rechts hinten warten würde.
With his mussick on his back
Mit seinem Wassersack auf dem Rücken,
He would skip to our attack
Hüpfte er zu unserem Angriff,
An' watch us till the bugles made"Retire"
Und beobachtete uns, bis die Hörner zum "Rückzug" bliesen,
An' for all his dirty hide
Und trotz seiner schmutzigen Haut,
He was white, clear white inside
War er innen rein, ganz rein,
When he went to tend the wounded under fire
Wenn er unter Beschuss die Verwundeten versorgte.
It was Din, Din, Din
Es war Din, Din, Din,
With the bullets kickin' dust spots on the green
Während die Kugeln Staubflecken auf dem Grün aufwirbelten,
And when the cartridges ran out
Und wenn die Patronen ausgingen,
You could hear the front files shout
Konnte man die vorderen Reihen rufen hören:
Send ammunition mules, and Gunga Din!
Schickt Munitionsträger und Gunga Din!
I shan't forget the night
Ich werde die Nacht nicht vergessen,
When I fell behind the fight
Als ich hinter dem Kampf zurückfiel,
With a bullet where my belt plate should a' been
Mit einer Kugel dort, wo meine Gürtelplatte hätte sein sollen.
I was chokin' mad with thirst
Ich war am Verdursten,
An' the man that spied me first
Und der Mann, der mich zuerst entdeckte,
Was our good old grinnin', gruntin' Gunga Din
War unser guter, grinsender, grunzender Gunga Din.
He lifted up my head
Er hob meinen Kopf,
An' he plugged me where I bled
Und er stopfte mich, wo ich blutete,
An' he gave me half a pint of water green
Und er gab mir einen halben Pint grünes Wasser.
It was crawlin' and it stunk
Es kroch und stank,
But of all the drinks I've drunk
Aber von allen Getränken, die ich getrunken habe,
I'm most grateful to the one from Gunga Din
Bin ich am dankbarsten für das von Gunga Din.
He carried me away
Er trug mich weg,
To where a dooli lay
Zu einer Dooli, die dort lag,
An' a bullet came and drilled the beggar clean
Und eine Kugel kam und durchbohrte den Bettler sauber.
He carried me inside
Er trug mich hinein,
An' just before he died
Und kurz bevor er starb,
I hope you like your drink said Gunga Din
Sagte Gunga Din: Ich hoffe mein Schatz, dir schmeckt dein Getränk.
So I'll meet him later on
So werde ich ihn später treffen,
In the place where he as gone
An dem Ort, wo er hingegangen ist,
Where it's always double drill and no canteen
Wo es immer doppelten Drill und keine Kantine gibt.
He'll be squattin' on the coals
Er wird auf den Kohlen hocken,
Givin' drink to poor damn souls
Und armen, verdammten Seelen zu trinken geben,
I'll catch a swig in hell from Gunga Din
Ich werde einen Schluck in der Hölle von Gunga Din erhaschen.
It was Din, Din, Din
Es war Din, Din, Din,
You Lazarushian-leather Gunga Din
Du Lazarus-ledriger Gunga Din,
Tho' I've belted you an' flayed you
Obwohl ich dich geschlagen und gehäutet habe,
By the livin' God that made you
Beim lebendigen Gott, der dich schuf,
Your a better man than I am, Gunga Din
Du bist ein besserer Mann als ich es bin, Gunga Din.





Авторы: James J Croce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.