Текст и перевод песни Jim Croce - The Hard Way Every Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hard Way Every Time
Тяжелым путем каждый раз
Yeah,
I′ve
had
my
share
of
broken
dreams
Да,
моя
доля
разбитых
мечтаний
мне
знакома,
And
more
than
a
couple
of
falls
И
падал
я
не
раз,
не
два.
And
in
chasin'
what
I
thought
were
moonbeams
В
погоне
за
тем,
что
казалось
лунным
сиянием,
I
have
run
into
a
couple
of
walls
Я
натыкался
на
стены
сперва.
But
in
looking
back
at
the
places
I′ve
been
Но
оглядываясь
на
пройденный
путь,
The
changes
that
I've
left
behind
На
перемены,
что
позади
остались,
I
just
look
at
myself
to
find
Я
смотрю
на
себя
и
понимаю,
I've
learned
the
hard
way
every
time
Что
каждый
раз
учился
лишь
на
своих
ошибках,
милая.
′Cause
I′ve
had
my
share
of
good
intentions
Ведь
были
у
меня
и
благие
намерения,
And
I've
made
my
share
of
mistakes
И
ошибок
своих
я
совершил
немало.
And
I′ve
learned
at
times
it's
best
to
bend
И
я
понял,
что
иногда
лучше
прогнуться,
′Cause
if
you
don't
well
those
are
the
breaks
Ведь
если
нет,
то
такова
судьба,
вот
так
вот
стало.
Should
have
listened
to
all
the
things
I
was
told
Надо
было
слушать
все,
что
мне
говорили,
But
I
was
young
and
too
proud
at
the
time
Но
я
был
молод
и
слишком
горд
тогда.
Now
I
look
at
myself
to
find
Теперь
я
смотрю
на
себя
и
вижу,
I
learn
the
hard
way
ev′ry
time
Что
каждый
раз
учусь
лишь
на
своих
ошибках
всегда.
But
in
looking
back
at
the
lessons
I've
learned
Но
оглядываясь
на
усвоенные
уроки,
And
the
mountains
I
wanted
to
climb
И
на
горы,
на
которые
хотел
взобраться,
I
just
look
at
myself
to
find
Я
смотрю
на
себя
и
понимаю,
I've
learned
the
hard
way
ev′ry
time
Что
каждый
раз
учился
лишь
на
своих
ошибках,
красавица.
′Cause
I've
had
my
share
of
broken
dreams
Да,
моя
доля
разбитых
мечтаний
мне
знакома,
And
more
than
a
couple
of
falls
И
падал
я
не
раз,
не
два.
And
in
chasin′
what
I
thought
were
moonbeams
В
погоне
за
тем,
что
казалось
лунным
сиянием,
I
have
run
into
a
couple
of
walls
Я
натыкался
на
стены
сперва.
But
in
looking
back
at
the
faces
I've
been
Но
оглядываясь
на
лица,
что
встречал
я,
I
would
sure
be
the
first
one
to
say
Я,
конечно
же,
первый
бы
сказал,
When
I
look
at
myself
today
Глядя
на
себя
сегодня,
Wouldn′ta
done
it
any
other
way
Что
не
сделал
бы
иначе
ничуть,
дорогая
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.