Flaw Boyz -
Juvenile
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
up
whodie?
Was
geht,
Alter?
This
Juvenile
Nino,
Cash
Money
Millionaire
Hier
ist
Juvenile
Nino,
Cash
Money
Millionaire
Doin
this
here
Macht
das
hier
My
boys
from
the
ATL,
Jim
Crow
Meine
Jungs
aus
ATL,
Jim
Crow
And
we
all
should
say
to
all
you
playa-hatin
muthafuckas
Und
wir
alle
sollten
all
euch
Playa-hassenden
Mistkerlen
sagen
Y'all
better
respect
the
South
Ihr
respektiert
besser
den
Süden
We
on
a
come-up,
nigga
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch,
Nigga
And
we
did
this
shit
for
the
hoodrats,
the
hot
girls,
Und
wir
haben
das
hier
für
die
Straßenschlampen,
die
heißen
Girls
gemacht,
The
hot
boys,
the
three-time
losers,
the
drug-abusers
Die
heißen
Jungs,
die
dreifachen
Verlierer,
die
Drogenabhängigen
I
don't
give
a
fuck
what
you
do,
nigga
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
tust,
Nigga
Stick
to
what
you
do
Bleib
bei
dem,
was
du
tust
It
be
them
Flaw
Boyz,????
Das
sind
die
Flaw
Boyz,????
Thinkin
we
was
country
on
some
hee-hi-haw
Die
dachten,
wir
wären
Hinterwäldler,
so
auf
Hee-Hi-Haw
We
like
Kane
in
the
Eighties,
we
RAW,
boy
Wir
sind
wie
Kane
in
den
Achtzigern,
wir
sind
RAW,
Junge
Fuck
around
and
make
me
come
up
in
your
jaw,
boy
Mach
keinen
Scheiß,
sonst
hau
ich
dir
ins
Maul,
Junge
I
say
no
more
talk,
my
liquor
is
malt
Ich
sage,
kein
Gerede
mehr,
mein
Likör
ist
Malz
A
nigga
never
went
to
jail
cause
I
ain't
never
got
caught
Ein
Nigga
war
nie
im
Knast,
weil
ich
nie
erwischt
wurde
Now
see
it
ain't
my
fault
your
boys
sketched
in
chalk
Nun
sieh,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
deine
Jungs
mit
Kreide
umrandet
sind
????
shoulda
learned
the
game
that
you
bark
????
hätte
das
Spiel
lernen
sollen,
das
du
bellst
See
some
niggas,
they
make
me
mad
Sieh
einige
Niggas,
sie
machen
mich
wütend
These
hoes,
they
got
it
bad
Diese
Schlampen,
sie
haben
es
schwer
They
ain't
recognize,
do
the
math
Sie
haben
es
nicht
erkannt,
rechne
nach
And
you
will
see
they
all
bitch-made,
lemonade
Und
du
wirst
sehen,
sie
sind
alle
weich,
Limonade
Grown
as
hell
but
they
actin
like
they
8th
grade
Erwachsen
wie
die
Hölle,
aber
sie
benehmen
sich
wie
Achtklässler
You
need
to
play
with
a
full
deck
Du
musst
mit
einem
vollen
Deck
spielen
Work
a
sweat,
break
a
bitch
and
all
I
want
is
my
check
Schwitzen,
eine
Schlampe
brechen
und
alles,
was
ich
will,
ist
mein
Scheck
Is
that
bad
to
flex,
is
your
girlfriend
next?
Ist
es
schlimm,
anzugeben,
ist
deine
Freundin
die
Nächste?
To
get
spiced
up
late
night,
Frapper's
Delight
Um
spät
in
der
Nacht
aufgepeppt
zu
werden,
Frapper's
Delight
(Nigga,
whatever
you
like)
(Nigga,
was
auch
immer
du
willst)
(2:
Cutty
Cartel)
(2:
Cutty
Cartel)
On
point
like
they
droppin
a
beat,
let's
be
discrete
Auf
den
Punkt,
als
ob
sie
einen
Beat
fallen
lassen,
lass
uns
diskret
sein
About
these
bullshit
stories
you
hear
up
in
the
street
Über
diese
Bullshit-Geschichten,
die
du
auf
der
Straße
hörst
I'm
down
to
my
last
sheet,
no
mo'
chance
to
roll
Ich
bin
auf
meinem
letzten
Blatt,
keine
Chance
mehr
zu
rollen
Control
everything
I
do,
now
how
'bout
you?
Kontrolliere
alles,
was
ich
tue,
und
was
ist
mit
dir?
Me,
he
and
even
she
Ich,
er
und
sogar
sie
Whoever
who,
no
debate,
I
can't
wait
Wer
auch
immer,
keine
Debatte,
ich
kann
es
kaum
erwarten
On
shortie,
to
see
what
they
do
Auf
Kleine,
zu
sehen,
was
sie
tun
When
they
lose
it
all
and
ball,
no
flaw
Wenn
sie
alles
verlieren
und
protzen,
kein
Makel
While
you
lickin
all
off
on
her
bra
Während
du
alles
von
ihrem
BH
leckst
We
lickin
for
the
cheese
in
the
cash
drawer
Lecken
wir
nach
dem
Käse
in
der
Kassenschublade
With
the
safe
unlocked,
over
a
boy
that
got
got
Mit
dem
Safe
entriegelt,
wegen
eines
Jungen,
der
erwischt
wurde
And
it's
some
foolish-ass
spot,
the
back
of
the
room
Und
es
ist
ein
dummer
Ort,
der
hintere
Teil
des
Raumes
Not
knowin
that
his
last
breath
has
been
consumed
Nicht
wissend,
dass
sein
letzter
Atemzug
verbraucht
wurde
He
done
ballin
Er
hat
fertig
geprotzt
It
be
them
Flaw
Boyz,????
Das
sind
die
Flaw
Boyz,????
Thinkin
we
was
country
on
some
hee-hi-haw
Die
dachten,
wir
wären
Hinterwäldler,
so
auf
Hee-Hi-Haw
We
like
Kane
in
the
Eighties,
we
RAW,
boy
Wir
sind
wie
Kane
in
den
Achtzigern,
wir
sind
RAW,
Junge
Fuck
around
and
make
me
come
up
in
your
jaw,
boy
Mach
keinen
Scheiß,
sonst
hau
ich
dir
ins
Maul,
Junge
Ha-ha-ha
(Yo,
who
the
fuck
is
he?)
Shawty
Pimp
Ha-ha-ha
(Yo,
wer
zum
Teufel
ist
er?)
Shawty
Pimp
The
nigga
that
gives
a
damn
'bout
a
b
Der
Nigga,
der
sich
einen
Dreck
um
eine
Schlampe
schert
Roaddogs
run
the
streets,
keep
a
beetch
on
a
leash
Straßenköter
beherrschen
die
Straßen,
halten
eine
Schlampe
an
der
Leine
Eat
good
for
the
free,
Fleetwood,
a
Caprice
Essen
gut
umsonst,
Fleetwood,
ein
Caprice
That's
what
we
ride
in,
hide
in
from
no
enemy
Darin
fahren
wir,
verstecken
uns
vor
keinem
Feind
Preacher
daughters
freakin
me,
so-called
players
envy
me
Predigertöchter
machen
mich
an,
sogenannte
Player
beneiden
mich
Hennessy
has
the
tendency
to
make
a
nigga
stupid
Hennessy
hat
die
Tendenz,
einen
Nigga
dumm
zu
machen
Can't
whup
my
ass
and
all
the
alcohol
said
you
can
do
it
Kann
mir
nicht
in
den
Arsch
treten
und
der
ganze
Alkohol
sagte,
du
kannst
es
tun
But
you
clueless
thinkin
that
drink
make
you
ruthless
Aber
du
bist
ahnungslos
und
denkst,
dass
der
Drink
dich
rücksichtslos
macht
Now
you're
toothless
runnin
around
town
lookin
stupid
Jetzt
bist
du
zahnlos,
läufst
in
der
Stadt
herum
und
siehst
dumm
aus
Cause
cupid
got
your
heart,
gave
your
bitch
a
credit
card
Weil
Cupid
dein
Herz
hat,
deiner
Schlampe
eine
Kreditkarte
gegeben
hat
But
she
still
fuck
around
with
them
players
on
boulevard
Aber
sie
fickt
immer
noch
mit
diesen
Playern
auf
dem
Boulevard
herum
I
don't
care
how
hard
the
sound
on
your
record
Es
ist
mir
egal,
wie
hart
der
Sound
auf
deiner
Platte
ist
You
don't
want
nann??
Shawty
Pimp,
not
one
second
Du
willst
keinen??
Shawty
Pimp,
nicht
eine
Sekunde
Huh?
Not
one
second,
bitch,
not
one
second
Hä?
Nicht
eine
Sekunde,
Schlampe,
nicht
eine
Sekunde
Now
praise
the
Lord
for
these
lyrical
blessing
Nun
preise
den
Herrn
für
diese
lyrischen
Segnungen
(4:
Juvenile)
(4:
Juvenile)
Direct
your
shit
at
Juvenile
cause
I'm
the
nigga
that
you
hate
Richte
deine
Scheiße
auf
Juvenile,
denn
ich
bin
der
Nigga,
den
du
hasst
Don't
try
to
throw
a
brick
from
a
distance,
then
hide
your
faces
Versuch
nicht,
einen
Ziegelstein
aus
der
Ferne
zu
werfen
und
dann
eure
Gesichter
zu
verstecken
See,
the
places
that
I
been
you
can't
hang
Sieh,
die
Orte,
an
denen
ich
war,
da
kannst
du
nicht
abhängen
Unless
I
took
you
under
my
wing
and
I
put
you
in
the
game
Es
sei
denn,
ich
nehme
dich
unter
meine
Fittiche
und
bringe
dich
ins
Spiel
Ever
since
I
been
walkin
on
this
Converse
soil
Seit
ich
auf
diesem
Converse-Boden
laufe
Bitches
been
joining
forces
and
makin
blood
boil
Haben
sich
Schlampen
zusammengetan
und
Blut
zum
Kochen
gebracht
But
I'm
here
to
spoil
the
whole
royal
Aber
ich
bin
hier,
um
das
ganze
Königshaus
zu
verderben
???
stop???
whores
from
playin
???
hör
auf???
Huren
vom
Spielen
Over
no,
you
must
be
crazy,
ha,
is
ya?
Auf
keinen
Fall,
du
musst
verrückt
sein,
ha,
bist
du
das?
Boy,
listen
to
me
when
I'm
talkin
before
I
get
witcha
Junge,
hör
mir
zu,
wenn
ich
rede,
bevor
ich
dich
kriege
Whip
ya,
rip
your
little
dreams
apart
Peitsche
dich,
zerreiße
deine
kleinen
Träume
Take
that
same
rhyme
you
bought
it
from
me
and
then
let
it
spark
Nimm
denselben
Reim,
den
du
von
mir
gekauft
hast,
und
lass
ihn
dann
funken
Depart
before
your
people
talkin
seekin
vengeance
Verschwinde,
bevor
deine
Leute
Rache
suchen
That's
how
I'ma
handle
business,
fuck
what's
the
consequences
So
werde
ich
Geschäfte
machen,
scheiß
auf
die
Konsequenzen
Hittin
your
residence
with
Russian-made
instruments
Schlage
deine
Wohnung
mit
russischen
Instrumenten
Your
neighbors
hollerin,
run,
trippin
and
call
for
the
President
Deine
Nachbarn
schreien,
rennen,
stolpern
und
rufen
nach
dem
Präsidenten
It
be
them
Flaw
Boyz,????
Das
sind
die
Flaw
Boyz,????
Thinkin
we
was
country
on
some
hee-hi-haw
Die
dachten,
wir
wären
Hinterwäldler,
so
auf
Hee-Hi-Haw
We
like
Kane
in
the
Eighties,
we
RAW,
boy
Wir
sind
wie
Kane
in
den
Achtzigern,
wir
sind
RAW,
Junge
Fuck
around
and
make
me
come
up
in
your
jaw,
boy
Mach
keinen
Scheiß,
sonst
hau
ich
dir
ins
Maul,
Junge
Boy,
we
be
serious
round
this
shit,
dirty
Junge,
wir
meinen
das
ernst
hier,
schmutzig
Ain't
nobody
fuckin
with
the
South
Niemand
fickt
mit
dem
Süden
The
HB's
done
hooked
up
with
them
Jim
Crows,
ya
heard
me?
Die
HB's
haben
sich
mit
den
Jim
Crows
zusammengetan,
hast
du
mich
gehört?
And
guess
what,
we
ain't
no
hoes,
nigga
Und
rate
mal,
wir
sind
keine
Huren,
Nigga
CMR,
ATL
there's
no
tomorrow,
nigga
CMR,
ATL,
es
gibt
kein
Morgen,
Nigga
Cash
Money
Millionaires
in
this
muthafucka
Cash
Money
Millionaires
in
diesem
Miststück
My
nigga
B-32
Mein
Nigga
B-32
My
nigga
B.G.
is
here
Mein
Nigga
B.G.
ist
hier
My
nigga
Lil
Wayne,
my
nigga
Lil
Turk
Mein
Nigga
Lil
Wayne,
mein
Nigga
Lil
Turk
My
nigga
Mannie
Freezie
Mein
Nigga
Mannie
Freezie
Fuck
it,
nigga
Scheiß
drauf,
Nigga
(Down
South)
(Down
South)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Lewis, Writers Unknown, David Sheats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.