Jim Cuddy - Banks of the 49 - перевод текста песни на немецкий

Banks of the 49 - Jim Cuddyперевод на немецкий




Banks of the 49
An den Ufern der 49
Sometimes I lie awake and I wonder how you're doing
Manchmal liege ich wach und frage mich, wie es dir geht
It's been a long time since we spoke
Es ist lange her, seit wir gesprochen haben
Last time I was there you had music in the air
Als ich das letzte Mal da war, lag bei dir Musik in der Luft
We listened till the stereo broke
Wir hörten zu, bis die Stereoanlage kaputtging
I told you I believed you it's not really true
Ich sagte dir, ich glaubte dir, das ist nicht wirklich wahr
I only want to see you come alive
Ich will nur sehen, wie du auflebst
Winter's come and gone and there's flowers on the lawn
Der Winter kam und ging, und es gibt Blumen auf dem Rasen
I miss you coming up my drive
Ich vermisse es, wie du meine Einfahrt hochkommst
You'd tell me different if I ever lost my way
Du würdest es mir sagen, wenn ich jemals vom Weg abkäme
You'd tell me different if I needed somewhere to stay
Du würdest es mir sagen, wenn ich einen Platz zum Bleiben bräuchte
You'd tell me all the things I needed to hear and never could
Du würdest mir all die Dinge sagen, die ich hören musste und nie zu hören bekam
And you'd always be careful and kind
Und du wärst immer vorsichtig und freundlich
If you want to know what's on my mind
Wenn du wissen willst, was mir durch den Kopf geht
Let me be some help to you this time
Lass mich dir diesmal eine Hilfe sein
If you want to wake up in the morning and throw roses in the rain
Wenn du morgens aufwachen und Rosen in den Regen werfen willst
Cry yourself to sleep at night and practice your pain
Dich nachts in den Schlaf weinen und deinen Schmerz durchleben willst
If you want to know what's on my mind
Wenn du wissen willst, was mir durch den Kopf geht
Come on up and see me I've been waiting for you all this time
Komm herauf und besuch mich, ich habe die ganze Zeit auf dich gewartet
Up here the days last forever it seems
Hier oben scheinen die Tage ewig zu dauern
The sunlight caresses your face
Das Sonnenlicht streichelt dein Gesicht
You can hear the dogs howling at night
Du kannst nachts die Hunde heulen hören
You'll think you're in the holiest place
Du wirst denken, du bist am heiligsten Ort
I've always played it careful now maybe I was wrong
Ich war immer vorsichtig, vielleicht lag ich ja falsch
I think of you as fragile and young
Ich halte dich für zerbrechlich und jung
I have seen the darkness come over your face
Ich habe die Dunkelheit über dein Gesicht kommen sehen
Felt the poison of your tongue
Das Gift deiner Zunge gespürt
You'd tell me different if I tried to hide away
Du würdest es mir sagen, wenn ich versuchen würde, mich zu verstecken
You'd tell me different if you had something to say
Du würdest es mir sagen, wenn du etwas zu sagen hättest
You'd tell me all the things I needed to hear and never could
Du würdest mir all die Dinge sagen, die ich hören musste und nie zu hören bekam
And you'd always be careful and kind
Und du wärst immer vorsichtig und freundlich
If you want to know what's on my mind
Wenn du wissen willst, was mir durch den Kopf geht
Let me be some help to you this time
Lass mich dir diesmal eine Hilfe sein
If you want to wake up in the morning and throw roses in the rain
Wenn du morgens aufwachen und Rosen in den Regen werfen willst
Cry yourself to sleep at night and practice your pain
Dich nachts in den Schlaf weinen und deinen Schmerz durchleben willst
If you want to know what's on my mind
Wenn du wissen willst, was mir durch den Kopf geht
Come on up and see me I've been waiting for you all this time
Komm herauf und besuch mich, ich habe die ganze Zeit auf dich gewartet
Lately there's something disturbing my sleep
In letzter Zeit stört etwas meinen Schlaf
I dream about you almost every night
Ich träume fast jede Nacht von dir
You're alone in your place and there's a look on your face
Du bist allein bei dir zuhaus und da ist ein Ausdruck auf deinem Gesicht
I don't know if it is anger or fright
Ich weiß nicht, ob es Wut ist oder Angst
All that I can tell you is I'm waiting to hear
Alles, was ich dir sagen kann, ist, ich warte darauf, von dir zu hören
You know that I am faithful to a flaw
Du weißt, dass ich bis zur Selbstaufgabe treu bin
When you change your mind and you step outside
Wenn du deine Meinung änderst und nach draußen trittst
Hope I'll be the one you call
Hoffe ich, dass ich derjenige bin, den du anrufst
If you want to know what's on my mind
Wenn du wissen willst, was mir durch den Kopf geht
Let me be some help to you this time
Lass mich dir diesmal eine Hilfe sein
If you want to wake up in the morning and throw roses in the rain
Wenn du morgens aufwachen und Rosen in den Regen werfen willst
Cry yourself to sleep at night and practice your pain
Dich nachts in den Schlaf weinen und deinen Schmerz durchleben willst
If you want to know what's on my mind
Wenn du wissen willst, was mir durch den Kopf geht
Look over your shoulder I won't be far behind
Schau über deine Schulter, ich werde nicht weit hinter dir sein
Come on up and see me on the banks of the 49
Komm herauf und besuch mich an den Ufern der 49





Авторы: jim cuddy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.