Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Yourself Go Down
Sieh dich selbst untergehen
There's
a
fork
in
the
road,
but
you
never
take
it
Da
ist
eine
Gabelung
im
Weg,
aber
du
nimmst
sie
nie
Always
go
the
same
way
home
Gehst
immer
den
gleichen
Weg
nach
Hause
It's
6 o'clock
so
you're
medicated
Es
ist
6 Uhr,
also
bist
du
medikamentiert
Easy
when
you're
living
alone
Einfach,
wenn
du
alleine
lebst
And
all
the
girls
who
come
and
go
Und
all
die
Mädchen,
die
kommen
und
gehen
They
whisper
in
your
ear
"oh
baby
you
know"
Sie
flüstern
dir
ins
Ohr
"Oh
Baby,
du
weißt
es"
"Oh
baby
you
know"
"Oh
Baby,
du
weißt
es"
This
town's
got
a
crooked
grin
Diese
Stadt
hat
ein
schiefes
Grinsen
You
know
it's
got
a
cold,
cold
heart
Du
weißt,
sie
hat
ein
kaltes,
kaltes
Herz
Came
here
thinking
it
was
yours
to
win
Kamst
hierher
und
dachtest,
du
könntest
sie
gewinnen
But
you're
dead
before
you
even
start
Aber
du
bist
tot,
bevor
du
überhaupt
anfängst
And
all
the
friends
who
understood
you
Und
all
die
Freunde,
die
dich
verstanden
haben
Smile
and
shake
your
hand
saying
"really
we
should"
Lächeln
und
schütteln
deine
Hand
und
sagen
"Wirklich,
wir
sollten"
"Really
we
should"
"Wirklich,
wir
sollten"
And
you
dream,
dream
of
better
days
Und
du
träumst,
träumst
von
besseren
Tagen
And
it
seems
they're
moving
far
away
Und
es
scheint,
sie
rücken
in
weite
Ferne
But
you
can't
ever
stop
Aber
du
kannst
niemals
aufhören
You
keep
climbing
for
the
top
Du
kletterst
weiter
nach
oben
Till
the
wind
comes
and
blows
you
away
Bis
der
Wind
kommt
und
dich
wegbläst
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Du
wirst
dir
selbst
beim
Untergehen
zusehen
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Du
wirst
dir
selbst
beim
Untergehen
zusehen
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Du
wirst
dir
selbst
beim
Untergehen
zusehen
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
When
you
were
a
kid
the
world
was
waiting
Als
du
ein
Kind
warst,
wartete
die
Welt
You
were
everybody's
favourite
son
Warst
du
jedermanns
Lieblingstochter
But
now
you
wake
up
in
a
room
where
the
light
is
fading
Aber
jetzt
wachst
du
in
einem
Raum
auf,
in
dem
das
Licht
schwindet
I
think
you're
finally
catching
on
Ich
glaube,
du
kapierst
es
endlich
And
all
the
days
they
fly
just
like
Und
all
die
Tage,
sie
fliegen
einfach
vorbei
wie
People
in
your
life
who're
passing
you
by
Menschen
in
deinem
Leben,
die
an
dir
vorbeiziehen
Passing
you
by
An
dir
vorbeiziehen
And
you
dream,
dream
of
better
days
Und
du
träumst,
träumst
von
besseren
Tagen
And
it
seems
they're
moving
far
away
Und
es
scheint,
sie
rücken
in
weite
Ferne
But
you
can't
ever
stop
Aber
du
kannst
niemals
aufhören
You
keep
climbing
for
the
top
Du
kletterst
weiter
nach
oben
Till
the
wind
comes
and
blows
you
away
Bis
der
Wind
kommt
und
dich
wegbläst
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Du
wirst
dir
selbst
beim
Untergehen
zusehen
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Du
wirst
dir
selbst
beim
Untergehen
zusehen
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Du
wirst
dir
selbst
beim
Untergehen
zusehen
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jim cuddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.