Текст и перевод песни Jim & Ingrid Croce - Hard Times Be Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times Be Over
Тяжелые времена закончатся
Mr.
Baker
used
to
be
a
big
executive
Мистер
Бейкер
был
когда-то
большим
начальником,
Now
he′s
selling
apples
on
the
corner
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
А
теперь
продает
яблоки
на
углу.
Газеты
пишут,
что
всё
налаживается,
может
быть,
очень
скоро
Hard
times
be
over
Тяжелые
времена
закончатся.
Used
to
be
a
time
when
there
was
a
dividing
line
Раньше
была
четкая
граница
Between
the
pigs
in
mud
and
those
in
clover
Между
теми,
кто
в
грязи,
и
теми,
кто
в
шоколаде.
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Газеты
пишут,
что
всё
налаживается,
может
быть,
очень
скоро
Hard
times
be
over
Тяжелые
времена
закончатся.
I
just
got
a
letter
from
a
fellow
that
I
used
to
know
Я
только
что
получил
письмо
от
одного
знакомого,
Cleaned
up
in
the
market
but
the
crash
hit
him
hard
Он
поднялся
на
бирже,
но
крах
ударил
по
нему
сильно.
Now
he's
selling
papers
on
a
small-time
avenue
Теперь
он
продает
газеты
на
захудалой
улице,
Had
to
sell
his
house
and
wife
and
even
his
doll
Пришлось
продать
дом,
жену
и
даже
свою
куклу.
Picket
lines
and
bread
lines
and
"Buddy
do
you
have
a
dime"
Очереди
за
хлебом,
пикеты,
и
"приятель,
не
найдется
десяти
центов?".
Even
corner
drunks
are
getting
sober
Даже
уличные
пьяницы
трезвеют.
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Газеты
пишут,
что
всё
налаживается,
может
быть,
очень
скоро
Hard
times
be
over
Тяжелые
времена
закончатся.
I
just
got
a
letter
from
a
fellow
that
I
used
to
know
Я
только
что
получил
письмо
от
одного
знакомого,
Cleaned
up
in
the
market
but
the
crash
hit
him
hard
Он
поднялся
на
бирже,
но
крах
ударил
по
нему
сильно.
Now
he′s
selling
papers
on
a
small-time
avenue
Теперь
он
продает
газеты
на
захудалой
улице,
Had
to
sell
his
house
and
wife
and
even
his
doll
Пришлось
продать
дом,
жену
и
даже
свою
куклу.
Picket
lines
and
bread
lines
and
"Buddy
do
you
have
a
dime"
Очереди
за
хлебом,
пикеты,
и
"приятель,
не
найдется
десяти
центов?".
Even
corner
drunks
are
getting
sober
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Даже
уличные
пьяницы
трезвеют.
Газеты
пишут,
что
всё
налаживается,
может
быть,
очень
скоро
Hard
times
be
over
Тяжелые
времена
закончатся.
Paper
says
the
things
are
getting
better
maybe
pretty
soon
Газеты
пишут,
что
всё
налаживается,
может
быть,
очень
скоро
Hard
times
be
over
Тяжелые
времена
закончатся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.