Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Moment
Im Augenblick
I′d
grown
Ich
hatte
mich
gewöhnt
Used
to
the
hunger
I'd
known
An
den
Hunger,
den
ich
gekannt
hatte
Out
in
the
storm
for
so
long
So
lange
draußen
im
Sturm
It
started
to
feel
like
home
Es
begann,
sich
wie
Zuhause
anzufühlen
Defined
by
the
tears
and
the
pain
Definiert
durch
die
Tränen
und
den
Schmerz
But
lived
to
be
lifted
again
Aber
lebte,
um
wieder
aufgerichtet
zu
werden
Times
can
change
Zeiten
können
sich
ändern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
In
the
moment
Im
Augenblick
In
the
moment
Im
Augenblick
Came
by
this
peace
on
my
own
Kam
zu
diesem
Frieden
aus
eigener
Kraft
But
could
not
have
done
it
alone
Aber
hätte
es
nicht
allein
schaffen
können
Finally
home
Endlich
zuhause
Gone
with
the
wind
I
have
flown
Mit
dem
Wind
bin
ich
davongeflogen
Away
from
the
burden
I′ve
known
Weg
von
der
Last,
die
ich
gekannt
habe
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
In
the
moment
Im
Augenblick
In
the
moment
Im
Augenblick
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
All
in
the
moment
Alles
im
Augenblick
No
hesitating
Kein
Zögern
In
the
moment
Im
Augenblick
In
the
moment
Im
Augenblick
In
the
moment
Im
Augenblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim James, Charles Henry Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.