Jim James - Same Old Lie - перевод текста песни на немецкий

Same Old Lie - Jim Jamesперевод на немецкий




Same Old Lie
Dieselbe alte Lüge
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same old lie they tell you when you're little
Es ist dieselbe alte Lüge, die sie dir erzählen, wenn du klein bist
Try to make you forget just what it is you're really made of
Versuchen dich vergessen zu lassen, woraus du wirklich gemacht bist
And follow on just like most everyone
Und einfach mitzumachen, so wie fast jeder
But you and me, we ain′t like most everyone
Aber du und ich, wir sind nicht wie fast jeder
Pure individual, bright as the shining sun
Reines Individuum, strahlend wie die scheinende Sonne
And sure as hell we know where it is we come from
Und verdammt sicher wissen wir, woher wir kommen
And where it is, yeah, we probably going back to it
Und wohin wir, ja, wahrscheinlich zurückkehren werden
But now we gonna live a little, try and get a little truth
Aber jetzt werden wir ein bisschen leben, versuchen, ein bisschen Wahrheit zu finden
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same, it's the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same old lie you been readin' ′bout
Es ist dieselbe alte Lüge, über die du gelesen hast
Bleedin' out, now who′s getting cheated out?
Ausblutend, wer wird jetzt betrogen?
You best believe it's the silent majority
Verlass dich drauf, es ist die schweigende Mehrheit
If you don't vote it′s on you not me
Wenn du nicht wählst, liegt es an dir, nicht an mir
It′s the same old lie, told from the dawn of time
Es ist dieselbe alte Lüge, erzählt seit Anbeginn der Zeit
Yeah, stretch it out a little, try to milk every last dime
Ja, dehne es ein wenig aus, versuche, jeden letzten Cent herauszupressen
Hate crimes, shelter lines
Hassverbrechen, Schlangen vor Notunterkünften
They try to take what's yours and mine
Sie versuchen zu nehmen, was deins und meins ist
Is there any peace to be found in a lifetime?
Gibt es irgendeinen Frieden in einem Leben zu finden?
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same old lie, you gotta live with it
Es ist dieselbe alte Lüge, du musst damit leben
Or if you got sense then you better try changing it
Oder wenn du Verstand hast, dann versuchst du besser, sie zu ändern
But nothing is more difficult than changing what's been comfortable
Aber nichts ist schwieriger, als zu ändern, was bequem war
We′ve seen it tried a million times
Wir haben es millionenfach versucht gesehen
It's hard to think when hypnotized
Es ist schwer zu denken, wenn man hypnotisiert ist
A lie's a lie, it destroys from the inside
Eine Lüge ist eine Lüge, sie zerstört von innen
Decays the teeth from behind that false smile
Lässt die Zähne hinter diesem falschen Lächeln verfallen
A lie′s a lie and I′ve told my share
Eine Lüge ist eine Lüge und ich habe meinen Teil erzählt
But I know I'm gonna suffer for the shit I put out there
Aber ich weiß, ich werde für den Mist leiden, den ich da draußen verbreitet habe
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
When it′s the same old lie I think I died a little
Wenn es dieselbe alte Lüge ist, denke ich, ich bin ein wenig gestorben
Gun drawn, faces long, how much killing can be done?
Waffe gezogen, lange Gesichter, wie viel kann getötet werden?
It's the same old lie they tell you when you die
Es ist dieselbe alte Lüge, die sie dir erzählen, wenn du stirbst
There are mansions up in heaven
Es gibt Villen oben im Himmel
Fifty virgins off in the sky
Fünfzig Jungfrauen im Himmel
When you can′t trade today for some far off promise of tomorrow
Wenn du das Heute nicht gegen ein fernes Versprechen von Morgen eintauschen kannst
Can't build love out of guns, blood, and sorrow
Kannst keine Liebe aus Waffen, Blut und Kummer bauen
They say we can't live together but we know that′s a lie
Sie sagen, wir können nicht zusammenleben, aber wir wissen, das ist eine Lüge
′Cause we know it in our heart we can make it if we try
Denn wir wissen es in unserem Herzen, wir können es schaffen, wenn wir es versuchen
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It's the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Es ist dieselbe, es ist dieselbe, es ist dieselbe alte Lüge





Авторы: James Edward Jr Olliges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.