Jim James - Same Old Lie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jim James - Same Old Lie




It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same old lie they tell you when you're little
Это все та же старая ложь, которую тебе говорят, когда ты маленький.
Try to make you forget just what it is you're really made of
Постарайся заставить тебя забыть, из чего ты на самом деле сделан.
And follow on just like most everyone
И следуй дальше, как и большинство других.
But you and me, we ain′t like most everyone
Но мы с тобой не такие, как все.
Pure individual, bright as the shining sun
Чистая индивидуальность, яркая, как сияющее солнце.
And sure as hell we know where it is we come from
И, черт возьми, мы знаем, откуда мы пришли.
And where it is, yeah, we probably going back to it
И там, где он находится, Да, мы, вероятно, вернемся к нему.
But now we gonna live a little, try and get a little truth
Но теперь мы немного поживем, попробуем узнать немного правды.
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same, it's the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same old lie you been readin' ′bout
Это все та же старая ложь, о которой ты читал.
Bleedin' out, now who′s getting cheated out?
Истекая кровью, кого теперь обманывают?
You best believe it's the silent majority
Вам лучше поверить, что это молчаливое большинство.
If you don't vote it′s on you not me
Если ты не будешь голосовать, это твоя вина, а не моя.
It′s the same old lie, told from the dawn of time
Это все та же старая ложь, сказанная с незапамятных времен.
Yeah, stretch it out a little, try to milk every last dime
Да, растяни его немного, постарайся выжать все до последнего цента.
Hate crimes, shelter lines
Преступления на почве ненависти, линии укрытия
They try to take what's yours and mine
Они пытаются забрать то, что принадлежит тебе и мне.
Is there any peace to be found in a lifetime?
Можно ли обрести покой в этой жизни?
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same old lie, you gotta live with it
Это все та же старая ложь, с ней нужно жить.
Or if you got sense then you better try changing it
Или если у тебя есть здравый смысл то тебе лучше попытаться изменить его
But nothing is more difficult than changing what's been comfortable
Но нет ничего сложнее, чем изменить то, что было удобно.
We′ve seen it tried a million times
Мы видели это пытались миллион раз
It's hard to think when hypnotized
Трудно думать под гипнозом.
A lie's a lie, it destroys from the inside
Ложь есть ложь, она разрушает изнутри.
Decays the teeth from behind that false smile
Гниют зубы из-за этой фальшивой улыбки.
A lie′s a lie and I′ve told my share
Ложь есть ложь, и я сказал свою долю.
But I know I'm gonna suffer for the shit I put out there
Но я знаю, что буду страдать за то дерьмо, которое я там устроил.
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
When it′s the same old lie I think I died a little
Когда это все та же старая ложь, мне кажется, что я немного умер.
Gun drawn, faces long, how much killing can be done?
Оружие наготове, лица вытянуты, Сколько можно убить?
It's the same old lie they tell you when you die
Это все та же старая ложь, которую тебе говорят, когда ты умираешь.
There are mansions up in heaven
На небесах есть особняки.
Fifty virgins off in the sky
Пятьдесят девственниц на небесах.
When you can′t trade today for some far off promise of tomorrow
Когда ты не можешь обменять сегодняшний день на какое-то далекое обещание завтрашнего дня.
Can't build love out of guns, blood, and sorrow
Невозможно построить любовь из оружия, крови и печали.
They say we can't live together but we know that′s a lie
Говорят, что мы не можем жить вместе, но мы знаем, что это ложь.
′Cause we know it in our heart we can make it if we try
Потому что в глубине души мы знаем, что у нас все получится, если мы постараемся.
It's the same, it′s the same, it's the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It's the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.
It′s the same, it's the same, it′s the same old lie
Все та же, все та же, все та же старая ложь.





Авторы: James Edward Jr Olliges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.