Текст и перевод песни Jim Johnston - Danger At The Door (D'Lo Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger At The Door (D'Lo Brown)
Опасность у дверей (Ди'Ло Браун)
Here
we
go,
you're
lookin'
at
the
real
deal
now.
Поехали,
детка,
ты
видишь
перед
собой
настоящего
мужика.
Gonna
kick
this
sorry
ass
out
on
the
street.
Собираюсь
вышвырнуть
твою
жалкую
задницу
на
улицу.
Ha,
ha,
ha,
ha,
hah,
tell
me
what
you
got.
Ха-ха-ха-ха-ха,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
You
use
to
think
you
own
this
street,
Ты
думала,
что
эта
улица
принадлежит
тебе,
Well
pack
yo'
bags
'cuz
yo'
ass
is
dead
meat!
Ну
что
ж,
пакуй
чемоданы,
потому
что
твоя
задница
— тухлое
мясо!
Victory
is
sweet,
(bring
it
on)
Победа
сладка,
(давай
же)
Heres
your
receipt.
(what
you
care
to
do?)
Вот
твоя
расплата.
(что
ты
будешь
делать?)
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай
же,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
if
you
got
what
you
got.
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай
же,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
gonna
kick
this
sorry
ass,
Давай,
собираюсь
вышвырнуть
эту
жалкую
задницу,
So
what
you
gonna
do?
(heh
heh)
Так
что
ты
будешь
делать?
(хе-хе)
(Yeah,
so
what
you
gonna
do?)
(Да,
что
ты
будешь
делать?)
(Call
me
mr.
brown)
(Зови
меня
мистер
Браун)
You're
lookin'
at
the
real
deal
now,
Ты
видишь
перед
собой
настоящего
мужика,
Gonna
kick
this
sorry
ass
out
on
the
street.
Собираюсь
вышвырнуть
твою
жалкую
задницу
на
улицу.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай
же,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
if
you
got
what
you
got.
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай
же,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
gonna
kick
this
sorry
ass,
Давай,
собираюсь
вышвырнуть
эту
жалкую
задницу,
So
what
you
gonna
do?
(heh
heh)
Так
что
ты
будешь
делать?
(хе-хе)
Here
we
go,
so
what
you
gonna
do?
(bring
it
on)
Поехали,
так
что
ты
собираешься
делать?
(давай
же)
You're
lookin'
at
the
real
deal
now.
Ты
видишь
перед
собой
настоящего
мужика.
Ha,
ha,
ha,
ha,
hah,
got
what
you
got?
Ха-ха-ха-ха-ха,
показала,
на
что
способна?
You
have
to
know
there
is
danger
at
the
door
Должна
знать,
что
у
дверей
опасность
'Cuz
we
ain't
playin'
games
anymore
Потому
что
мы
больше
не
играем
в
игры
We're
here
to
settle
the
score
Мы
здесь,
чтобы
свести
счеты
We
ain't
backin'
down
punk
its
gonna
be
war
Мы
не
отступим,
будет
война
Theres
a
new
sheriff
in
town,
В
городе
новый
шериф,
His
partners
mr.
henry,
you
call
him
mr.
brown
Его
напарник
мистер
Генри,
ты
зовешь
его
мистер
Браун
We're
throwing
all
kinds
of
laws
around
Мы
устанавливаем
здесь
свои
законы
We're
gonna
turn
this
hell
hole
upside-down.
Мы
перевернем
этот
гадюшник
с
ног
на
голову.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай
же,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
if
you
got
what
you
got.
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай
же,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
gonna
kick
this
sorry
ass,
Давай,
собираюсь
вышвырнуть
эту
жалкую
задницу,
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
будешь
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.